Translation for "прострел" to english
Translation examples
noun
Вовсе ничего, у меня прострел.
It's my lumbago.
Вы уверены, что у меня прострел?
Are you sure it's just lumbago?
Прошу прощения, Ваша Честь, прострел застарелого люмбаго.
Forgive me, Your Honour, touch of the old lumbago.
У Сруки случился прострел, и мы купили ему специальный матрас.
When Saruki got lumbago, we bought him a mattress.
Ее отец был садовником и постоянно мучился от прострела.
Her father had been a gardener and he'd suffered from lumbago.
переводчика). — Он потер спину. — Меня до сих пор мучает прострел.
He rubbed at his lower back. "Me lumbago's been plaguin' me ever since."
Ни у кого нет ни ревматизма, ни воспаления седалищного нерва, ни прострелов, ни цинги, ни поноса, ни коликов, ни гастрита, ни серьезных простуд.
No rheumatism, no sciatica, no lumbago, no scurvy, no diarrhea, no colic, no gastritis, no serious inflammations.
Я отказался, сославшись на начинающийся прострел, и, пожелав портье доброй ночи, устремился к лестнице.
I turned down the offer, claiming the onset of lumbago, and hurried up the stairs wishing him goodnight.
Второй вахтенный офицер смотрит на него, но не приседает, стоит неподвижно, как будто его суставы прихватил прострел: — Там что-то…
The Second Watch Officer stares at it but doesn’t duck—he just stands there stiffly as if smitten with lumbago. “Something there…”
— Разочарована! Да я никогда не встречала такого наглого бесстыдства! Он не будет лечить мой прострел! Я вам это обещаю.
“Disappointed! The greatest piece of brazen effrontery I have ever encountered. He shan’t have my lumbago! I can promise him that.”
из Степни: «Зачем Господу так уж понадобилось, чтобы меня донимал прострел, я даже и не надеюсь понять»), ни к чему эти обвинения не приведут.
of Stepney: ‘Why God should deem it so essential I suffer lumbago I cannot hope to understand’) they’re likely to come to nothing.
Но она рассудила, что со здоровьем у неё все в порядке, не считая прострела и естественных процессов, связанных с тем, что она становилась, как, впрочем, все живущие на земле, немного старше.
But there was nothing wrong with her health, she reflected, except lumbago and the natural processes attached to getting a little bit older.
Как только начинает жаловаться на свой прострел, я тут же включаю магнитофон, ставлю ему любимую кассету и — раз-два-три — он щебечет, как птичка!
If he starts complaining about his lumbago I only have to plug him in, set him off listening to one of his tapes, and he’s happy as a lark.’
В сентябре я прошел курс лечения и с тех пор хожу более-менее легко и свободно, хотя в июне со мной и приключился мой обычный прострел.
I had some treatment last September, and have been more or less free and easy on the legs since, though my usual lumbago afflicted me in June.
noun
В спертой атмосфере автобуса слышны бесконечные разговоры о болезнях вообще, о вредных болях, возникающих, если поднимаешь что тяжелое, или о болях после операции, при ревматизме, простреле, катаракте, или о раковых болях.
many conversations echo through the stale air, which deal with pain in general, the unhealthy pain of carrying and fetching, of being operated on, of rheumatism, of hernias, backache, cataracts or cancer.
noun
В следующий раз, убедитесь, что вы никого не прострелите.
Next time, make sure there's a round in the chamber.
Три года назад в кулуарах парламента депутат Мержи прострелил себе череп, не оставив ни слова в объяснение своего поступка.
Three years ago, Mergy the deputy had blown out his brains in the lobby of the Chamber, without leaving a word of explanation behind him;
Корень «-mind» означает «память», таким образом все название напоминает слово «незабудка», однако имеется в виду совсем иной цветок — воображаемая луговая разновидность анемона, как Anemone pulsatilla (прострел обыкновенный), однако меньше него и белого цвета, как ветреница дубравная[176].
The element -mind has the sense ‘memory’; the name thus resembles ‘forget-me-not’, but a quite different kind of flower is intended: an imagined variety of anemone, growing in turf like Anemone pulsatilla, the pasque-flower, but smaller and white like the wood anemone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test