Translation for "отстрела" to english
Отстрела
Translation examples
Охотникам разрешили вести отстрел копытных животных, то есть, по словам г-на Канвеа, главным образом либерийского <<лесного оленя>>.
The hunters were licensed to shoot ungulate (hoofed) game, which, according to Mr. Kanweah, was mainly Liberia's "bush deer".
Все боеприпасы и взрывчатые вещества, будь то избыточные или устаревшие, которые могут или не могут использоваться, требуют одинакового обращения в том, что касается контроля за условиями хранения: технической инспекции, проверки и контроля стабильности пороха или реактивных топливных химикатов, пробных отстрелов и изъятия вообще из оборонной системы.
All ammunition and explosives, whether surplus or aged, likely or unlikely to be used, require the same treatment in respect of condition monitoring: technical inspection, powder and rocket fuel chemical stability examination and monitoring, test shooting and the elimination from the defence system altogether.
Он рекомендует безотлагательно, справедливо и в соответствии с законом рассмотреть жалобы жителей этих деревень, в которых они заявляют о пренебрежении их мнением, применении вооруженной охраны, представлении им на подписание контракта без разъяснения его условий, отстреле коров, забредающих на территорию концессии, а также угрозе существованию деревни и безопасности традиционных мест захоронения, пастбищ и возделываемых земель.
He recommends that the complaints of the villages concerning non-consultation, the use of armed guards, the presentation for signature of an unexplained contract, the shooting of cows which wander onto concession areas and the feared endangerment of village survival and the security of traditional sites of graves, pasture and farming land be resolved without delay, justly and according to law.
Отстрелю тебе яйца.
Shooting your balls.
Отстрели мухе крылья.
Shoot the wings off the flies.
Завтра отстрел индеек, парень!
"turkey shoot's tomorrow, boy.
Я отстрелю ему яйца!
I'll shoot his balls off!
Ты себе ногу отстрелишь.
You'll shoot your leg off.
Варварский отстрел состоятельных людей.
It's uncivilized shooting persons of substance.
Я предложил отстрелить их.
I offered to shoot 'em off.
Я его просто отстрелю.
I'm just gonna shoot it off.
Я отстрелю тебе член.
I'm gonna shoot your dick off.
– Отстрели ему яйца!
Shoot his balls off.”
Она использовала его для отстрела змей.
She used it for shooting snakes.
Еще отстрелишь себе ногу…
You’ll end up shooting off your foot.”
Еще ногу себе отстрелю, – сказал я.
I’ll probably just shoot off my foot.”
— Откроют, иначе ты отстрелишь им что-нибудь еще.
    "They will, or you'll shoot something else off.
Сегодня открылся сезон отстрела туристов.
The tourist-shooting season opened today.
– Есть отстрел. – Лучевой батарее – заградительный огонь.
- There is a shooting. - The beam battery is a barrage fire.
- И я отстрелю ему нос, если не будет отвечать.
“I’m going to shoot his nose off he don’t answer me.
– Отстрел медведей, видимо, округляет этот список? Что дальше?
Shooting the bear wraps it up, then?
Потом социки отстрелят мне задницу, и я тоже сдохну.
Then Soapy shoots my ass off, and I’m dead, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test