Translation for "просто уйти от" to english
Просто уйти от
Translation examples
Ты не можешь просто уйти от Вольфганга Пака.
You can't just walk away from Wolfgang Puck.
Ты не можешь просто уйти от всего, дружище.
You don't get to just walk away from this, man.
Я бы мог просто уйти от всего этого, начать новую жизнь.
I could just walk away from it all, start a new life.
Я просто имею в виду, что иногда легче просто уйти от своих проблем.
I'm just saying, you know, maybe sometimes it's better to just walk away from your problems.
Нет, может быть мне дать тебе... кучу денег и просто уйти от всего этого.
No, maybe I ought to just give you... A whole pile of money and just walk away from all of this.
Я не могу просто уйти от этого, чтобы играть в карты с друзьями твоей матери. Пап, ты на это согласился.
I can't just walk away from all that to go play canasta with your mother's friends.
Слушай, ты не можешь просто уйти от Билла Брэкстона и ожидать, что он рухнет, как мёртвая собака.
Now look, you don't just walk away from Bill Braxton and expect him to roll over like a dead dog.
Они в прямом смысле слова печатают деньги, чтобы переделать город, и твоя мама знает меня достаточно, чтобы знать, что я не могу просто уйти от этого.
I mean, they are literally printing money to make over the city and your mother knows me well enough to know that I can't just walk away from all that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test