Translation for "просто оставайся" to english
Просто оставайся
Translation examples
Просто оставайся невозмутимым.
Just stay frosty.
Просто оставаться обездвиженным.
Just stay suspended.
Просто оставайтесь в дежурном режиме.
Just stay in a holding pattern.
Просто оставайтесь внизу, и все будет хорошо.
You just stay downstairs and things'll be fine and dandy.
Просто оставайся здесь и будь наготове.
You just stay put, right here.
Просто оставайся там, где ты находишься. "Я не могу", сказала я.
Just stay where you are." "I can't," I said.
– Не задавай мне вопросов, просто оставайся в каюте.
Don't question me. Just stay inside this cabin.
Если бы она просто оставалась на месте, ни один из них не оказался бы в такой ситуации.
Had she just stayed put, neither one of them would be in this situation.
Только не сегодня. – Не злите меня, Бек, о'кей? Просто оставайтесь на месте.
"Not today." "Don't freak out on me here, Beck, okay? Just stay there.
- Но я думаю, что нужно просто оставаться на месте, хотя бы еще несколько минут.
But I think we should just stay put for a few more minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test