Translation for "проникнуть в" to english
Проникнуть в
Translation examples
Оттуда ничего не стоит проникнуть в Бурунди.
From there, it takes but a step to infiltrate Burundi.
Ее члены сумели проникнуть в антикубинские террористические сети в Майами.
These Cubans succeeded in infiltrating the anti-Cuban terrorist networks in Miami.
Вчера палестинский террорист попытался проникнуть в общину Мораг, но был остановлен силами безопасности.
Yesterday, a Palestinian terrorist attempted to infiltrate the community of Morag but was stopped by security forces.
Вооруженными группами с обеих сторон предпринимались также попытки проникнуть в зону безопасности.
Armed groups from both sides have also attempted to infiltrate the security zone.
Правительство Сирии в сговоре с ИГИЛ освободило террористов из тюрем и разрешило им проникнуть в Ирак.
The Syrian Government, in connivance with ISIL, had freed terrorists from prisons and allowed them to infiltrate Iraq.
90. В Зайзуне была пресечена попытка группы вооруженных лиц проникнуть в Сирию с территории Иордании.
90. An attempt by armed men to infiltrate from Jordanian territory into Syrian territory was repulsed in Zayzun.
Застрелен военнослужащими ИДФ при попытке проникнуть на дорогу на израильско-египетской границе в районе Рафа.
Shot by IDF soldiers when he tried to infiltrate the road on the Israel-Egypt border in the Rafah area.
Указанные выстрелы были произведены по нарушителю, который пытался пересечь границу и проникнуть на нашу национальную территорию.
The projectiles mentioned were fired at an infiltrator who was trying to cross the boundary into our national territory.
Технологии <<фишинга>> и <<хакинга>> позволяют проникнуть в счета пользователей и использовать их частную информацию в непредусмотренных целях.
"Phishing" and hacking technologies have made it possible to infiltrate users' accounts and misuse their private information.
Проникнуть в организацию.
Infiltrate the organisation.
Чтобы проникнуть в город?
To infiltrate the town?
Нил планирует проникнуть в банду.
Let Neal infiltrate the gang.
Мы можем проникнуть в улей.
We can infiltrate the hive.
Способный проникнуть в место, защищенное от проникновения.
Somebody that could infiltrate a place that's designed to prevent infiltration.
У вас задание проникнуть в Тенебре.
You're being sent to infiltrate Tenebrae.
Слушай, приятель, мы собираемся проникнуть в ГИДРУ.
Look, mate, we're infiltrating HYDRA.
Проникнуть в банду поставщиков оружия.
We had him infiltrate a gang of gunrunners.
Проникнуть, оценить... допросить.
Infiltrate, evaluate… interrogate.
Разве так трудно сюда проникнуть?
Is it so hard to infiltrate this place?
Так что, я должен проникнуть в госпиталь?
What, I’m going to infiltrate a hospital?
Они отправляют агента -- проникнуть к партизанам.
They send in an agent to infiltrate the guerrillas.
– Он жаждет проникнуть в движение человеколюбцев.
He wants to infiltrate the rights movement.
Главная его цель – проникнуть в террористические ячейки, чтобы уничтожить всю сеть изнутри. – Проникнуть в ячейки, – повторил Борн.
And it’s Martin’s intention to infiltrate terrorist cells in order to destroy the networks from the inside out.” “Infiltration,” Bourne said.
Используя такую маскировку, они способны проникнуть всюду.
They can infiltrate any organization by using such disguises.
именно благодаря этому страху мне удалось проникнуть к Мастеровым.
I infiltrated the Tinkers by taking advantage of that fear.
Они лишь изредка пытались проникнуть в дома аристократов.
Thieves only rarely tried to infiltrate a noble's home.
Если скажешь, кто помог тебе проникнуть на нашу базу.
If you tell me who helped you infiltrate this base.
Неизвестный правонарушитель попытался проникнуть в автомашину, принадлежащую посольству Ирана.
An unknown offender attempted to break into a vehicle belonging to the Iranian Embassy.
Они испросили согласие посольства выбить оконное стекло, с тем чтобы проникнуть в здание.
They sought the Embassy's permission to break a window-pane in order to enter the building.
32. В 01 ч. 15 м. вооруженный человек попытался проникнуть в военные казармы.
32. At 0115 hours, an armed man attempted to break into the military barracks.
Грабовитис, было установлено, что была предпринята попытка взломать замки и проникнуть в квартиру.
Grabovitis, an employee of the Greek Consulate General in Istanbul, it was determined that an attempt was made to break the locks and to enter the apartment.
Высокий уровень согласованности работы разведывательных служб позволит повысить эффективность попыток проникнуть в криминальные структуры.
Through well-coordinated intelligence, attempts to break up criminal networks will be effective.
23 ноября 2011 года неизвестное лицо попыталось проникнуть в посольство, сломав замки на дверях.
On 23 November 2011, an unidentified person attempted to storm the Embassy and break the locks on its doors.
1041. В это время его заставили пробивать проем в южной стене мечети, чтобы проникнуть в соседний дом.
In the meantime, he had been forced to break a hole in the wall of the mosque on the south side and into the neighbouring house.
1 августа 2004 года неизвестный попытался проникнуть в резиденцию посла Сербии и Черногории в Хельсинки, однако ему не удалось открыть дверь.
On 1 August 2004 an unknown person tried to break into the residence of the Ambassador of Serbia and Montenegro in Helsinki but was not able to open the door.
Правительство приняло ряд специальных мер с тем, чтобы помочь женщинам преодолеть культурные стереотипы и проникнуть в сферы, двери в которые раньше были для них закрыты.
The Government had introduced a number of special measures to help women overcome cultural stereotypes and break into fields previously closed to them.
Кроме того, в течение этого же периода неустановленное лицо вначале пыталось проникнуть в дом г-на Оулда Даха Оулда Абейды, но затем поспешно скрылось.
In addition, during the same period, an unidentified individual tried to break into the house of Mr. Ould Dah Ould Abeid, then ran away.
- Придется проникнуть в дом.
- You gotta break into that place.
Пытаются проникнуть в дом!
They're trying to break into the house!
Проникнуть в дом директора банка?
Breaking into the bank manager's house? !
Вы должны проникнуть в Аркхэм.
You're going to break into Arkham Asylum.
Мы должны проникнуть в банк.
We need to break into the bank.
Сэр, они не могут проникнуть в...
Sir, they can't break into the...
Как можно проникнуть в камеру хранения?
How would someone break into the luggage room?
Вы хотите проникнуть в ее офис?
So you want to break into her office?
Мне нужно проникнуть в Черный Архив.
I need to break into the Black Archive.
Я хочу проникнуть в штаб-квартиру ЦРУ.
I'm going to break into the CIA.
— Мне нужно проникнуть в банковский сейф в «Гринготтсе».
“I need to break into a Gringotts vault.”
— Вы поможете нам? — спросил Гарри. — Без вашей помощи у нас нет никакой надежды проникнуть в сейф.
“Will you help us?” said Harry. “We haven’t got a hope of breaking in without a goblin’s help.
— Я попытаюсь проникнуть в ваше сознание, — тихо ответил Снегг. — Посмотрим, как вы сопротивляетесь.
“I am about to attempt to break into your mind,” said Snape softly. “We are going to see how well you resist.
— Проникнуть в сейф в «Гринготтсе»? — Гоблин чуть поморщился, устраиваясь поудобнее на кровати. — Невозможно! — Возможно, — тут же возразил Рон. — Были случаи, когда проникали.
Break into a Gringotts vault?” repeated the goblin, wincing a little as he shifted his position upon the bed. “It is impossible.” “No, it isn’t,” Ron contradicted him. “It’s been done.”
Смотритель был уверен, что они специально хотели проникнуть на запретную территорию, и угрожал запереть их в находящуюся в подземелье темницу. Но в самый критический момент их спас проходивший мимо профессор Квиррелл.
He wouldn’t believe they were lost, was sure they were trying to break into it on purpose, and was threatening to lock them in the dungeons when they were rescued by Professor Quirrell, who was passing.
— Чтобы проникнуть в мой дом? — Да.
"To break into my house?" "Yes."
Сюда было бы трудно проникнуть.
It would be a difficult place to break into.
И всех, кто еще попытается проникнуть в мой дом.
And for anyone who breaks into my house again.
Хочу проникнуть в кабинет Перидонта.
I want to break into Peridont's office."
Аарон, ты сможешь проникнуть во дворец?
Aaron, can you break into the palace?
— Никто не может сюда проникнуть, не разбудив нас.
“No one can break in without waking us.”
Вполне возможно, что они преодолеют обереги и проникнут сюда.
They may break the wards and enter here.
Он согласился помочь ей проникнуть в Нулевой шпиль.
He was going to help her break into the Null Spire.
Он даже не говорил, в чей дом я должен проникнуть.
He never even told me whose house I was breaking into.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test