Translation for "прокладывать дорогу" to english
Прокладывать дорогу
Translation examples
Именно молодежи, которая живет в этот последний период ХХ века предстоит прокладывать дорогу в третье тысячелетие.
It is the young people growing up in this latter part of the twentieth century who will pave the way to the third millennium.
Кроме того, по мере роста достижений более успешных развивающихся стран, они должны прокладывать дорогу для других развивающихся стран, чтобы те следовали их примеру.
Furthermore, as the more successful developing countries climbed the ladder, they should pave the way for others to follow.
В Греции и на юго-востоке Европы эти же мечты помогают создавать демократические институты, укреплять мир и прокладывать дорогу к процветанию.
In Greece and south-east Europe, similar visions are helping to build democratic institutions, cement peace and pave the way to prosperity.
ФКРООН работает в сложных условиях -- в отдаленных сельских районах, в странах, выходящих из конфликтов, -- и прокладывает дорогу, за которой могут последовать другие.
UNCDF works in challenging environments - remote rural areas, countries emerging from conflict - and paves the way for others to follow.
Задействуя свою стабильную макроэкономическую базу, надежную финансовую систему и программы, направленные на сокращение нищеты, Парагвай прокладывает дорогу к социально-инклюзивному экономическому росту.
Through its stable macroeconomic base, solid financial system and policies to reduce poverty, Paraguay was paving the way for socially inclusive economic growth.
Такая деятельность на государственном уровне осуществляется в интересах неуклонного и устойчивого развития космонавтики в Германии и прокладывает дорогу к будущим свершениям на национальном, европейском и международном уровнях.
These federal activities strengthen the continuous and stable development of space affairs in Germany and pave the way for future engagements at the national, European and international levels.
Позвольте мне в заключение отметить, что доклад является первым крупным шагом, который прокладывает дорогу для дальнейшего анализа и реформирования многогранной деятельности Организации Объединенных Наций в области окружающей среды и населенных пунктов.
Let me conclude by commending the report as a first significant step which paves the way for further analysis and reform of United Nations-wide activities in the environmental and human settlements areas.
Например, в докладе ничего не говорится о необходимости устранения политических барьеров на пути превращения Всемирной торговой организации в универсальный орган, прокладывающий дорогу к тому, чтобы все развивающиеся страны могли извлекать выгоду из международной торговли.
For example, the report does not touch upon the need for removing political barriers in making the World Trade Organization a universal body paving the way for all developing countries to benefit from international trade.
Оратор считает, что расширение партнерства между Департаментом и Комитетом по информации явилось ключевым элементом в изменении определения той роли, которую Департамент должен играть в сложной и развивающейся среде глобальных средств массовой информации, и прокладывает дорогу к его обновлению.
He believed that the growing partnership between the Department and the Committee on Information had been a key element in redefining the Department's role in a complex and evolving global media environment, paving the way for its renewal.
4. принимает к сведению Марракешские договоренности, утвержденные Конференцией Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата на ее седьмой сессии, которые дополняют Боннские соглашения3 об осуществлении Буэнос-Айресского плана действий4 и прокладывают дорогу к своевременному вступлению в силу Киотского протокола;
4. Takes note of the Marrakesh Accords, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its seventh session, complementing the Bonn Agreements3 on the implementation of the Buenos Aires Plan of Action,4 paving the way for the timely entry into force of the Kyoto Protocol;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test