Translation for "проецировать на" to english
Проецировать на
Translation examples
project onto
Представляя повестку дня, Исполнительный секретарь также предложила, чтобы при завершении обсуждения каждого пункта любые принятые решения зачитывались бы Председателем и проецировались на экран, с тем чтобы все могли видеть их и принять по ним решение.
In presenting the agenda, the Executive Secretary also suggested that at the conclusion of the discussion on each item, any decisions taken would be read out by the Chair and projected onto a screen for all to see and agree to.
Затем доклад будет рассматриваться Комиссией на заседании в пятницу, 25 февраля, с 11 час. 00 мин. до 13 час. 00 мин., в ходе которого согласованные изменения также будут проецироваться на экран в зале заседаний по ходу обсуждения доклада.
The report would then be taken up by the Commission on Friday, 25 February from 11 a.m. to 1 p.m., during which time agreed upon changes would also be projected onto a screen in the Conference Room during the discussion of the report.
Вы могли бы проецировать на него то, что считаете своими недостатками.
You could be projecting onto him what you consider to be your flaws.
Спустилась темнота. Картину проецировали на белый парус.
Darkness fell. The film was projected onto the white sail.
С тех же негативов сделал слайды, которые мог проецировать на настенный экран для более тщательного изучения.
From the same original negatives he had also made slides that he could project onto the wall screen for closer study.
Я ищу смысла моей жизни, кото­рый пока сводится к заботам о сыне. И я опасаюсь, что это способно будет погубить его – либо чрезмерной и мелочной опекой, либо тем, что я буду проецировать на него собственные несбывшиеся ожидания, нереа­лизованные мечты.
I came in search of a meaning for my life, because, at present, its only meaning is my son, Viorel, and I'm afraid I might end up destroying him, either by being over-protective or by projecting onto him the dreams I've never managed to realise.
Когда это возможно, проекты должны проецироваться на экране и зачитываться Председателем.
Drafts should be projected on a screen, where possible, and read out by the Chair.
Изображение стола президиума передавалось со скоростью 384 кбит/с и проецировалось на 25дюймовый монитор.
The image of the podium was given a rate of 384 kbps and was projected on the 25" monitor.
Поэтому оно передавалось со скоростью 512 кбит/с и проецировалось на 42дюймовый плазменный экран.
Accordingly, it was assigned a rate of 512 kbps and was projected on the 42" plasma screen.
Как и в Найроби в 2004 году, декларация должна проецировать основной тезис или тезисы Конференции.
As in Nairobi in 2004, the declaration should project the main message or messages of the conference.
Следовательно, для оценки степени пожизненного риска необходимо проецировать данные за пределы периода наблюдения.
Consequently, lifetime risk estimation requires projection beyond the period of observation.
Кроме того, Президиум обсудил проект и провел работу по редактированию текста, который проецировался на экране.
Furthermore, the Bureau discussed the draft and worked on revising the text projected on the screen.
Результаты голосования будут не высвечиваться на табло, как это принято в существующих зданиях, а проецироваться на экран.
The voting boards will not be a lighted system as in the existing buildings, but will use a projection screen method.
- проецировать в будущее результаты, полученные при осуществлении различных стратегий, включая деятельность по поддержанию существующей системы;
Make projections of the results of the various options, including the preservation of the present system;
– Да что, наконец, происходит? – не выдержал Император. – Дитя, ты что, правда, можешь проецировать мысли в чужое сознание?
"What is happening here?" the Emperor demanded. "Child, can you truly project your thoughts into the mind of another?"
Незнакомец проецировал образы.
The stranger was projecting imagery.
С его помощью в воздухе проецировалось изображение.
It projected an image into the air—
Я проецировал вину: – Ты ни в чем не виноват.
I projected blame: "It isn't your fault.
Эти аспекты она и проецировала в нашу вселенную.
These aspects she projected into our universe.
Проецировала на него свое душевное здоровье.
Projected her own sanity onto him.
Там, где есть келпы, Аваата может проецировать все, что ей вздумается.
Where there is kelp, Avata can project holos.
А может, я просто проецировал на нее свои эмоции.
Or maybe I was just projecting it onto her.
Они проецировали свои мысли сквозь песок.
They’d project their thoughts through the sand.
Говорят, люди могут проецировать мысли.
They say people can project thoughts.
А может, я просто проецировала на нее свои общие ощущения.
Or maybe that�s just me projecting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test