Translation for "проецировать" to english
Проецировать
verb
Translation examples
verb
Когда это возможно, проекты должны проецироваться на экране и зачитываться Председателем.
Drafts should be projected on a screen, where possible, and read out by the Chair.
Изображение стола президиума передавалось со скоростью 384 кбит/с и проецировалось на 25дюймовый монитор.
The image of the podium was given a rate of 384 kbps and was projected on the 25" monitor.
Поэтому оно передавалось со скоростью 512 кбит/с и проецировалось на 42дюймовый плазменный экран.
Accordingly, it was assigned a rate of 512 kbps and was projected on the 42" plasma screen.
Как и в Найроби в 2004 году, декларация должна проецировать основной тезис или тезисы Конференции.
As in Nairobi in 2004, the declaration should project the main message or messages of the conference.
Следовательно, для оценки степени пожизненного риска необходимо проецировать данные за пределы периода наблюдения.
Consequently, lifetime risk estimation requires projection beyond the period of observation.
Кроме того, Президиум обсудил проект и провел работу по редактированию текста, который проецировался на экране.
Furthermore, the Bureau discussed the draft and worked on revising the text projected on the screen.
Результаты голосования будут не высвечиваться на табло, как это принято в существующих зданиях, а проецироваться на экран.
The voting boards will not be a lighted system as in the existing buildings, but will use a projection screen method.
- проецировать в будущее результаты, полученные при осуществлении различных стратегий, включая деятельность по поддержанию существующей системы;
Make projections of the results of the various options, including the preservation of the present system;
Это называется проецированным каннибализмом.
It's called projected cannibalism.
Ты можешь проецироваться в астрале.
You're able to astral project.
Я просто проецировала свой гнев?
I was just projecting my anger?
Я не пытаюсь на кого-либо это проецировать.
I'm not projecting anything.
Мы просто проецировали туда наши ментальные тела.
We'd simply project our, uh, thought bodies.
Этот свет проецировал их изображения на экран.
That light projected images of them onto the screen.
Он проецировал световую матричную голограмму на потолок.
It projected this light matrix hologram on the ceiling.
Он заставляет их проецировать свои эмоции на других.
It causes them to project their emotions onto others.
Он держал зеркало напротив стены, где проецировалось изображение.
He held a mirror against the wall where the image was being projected.
Но перестань проецировать это на меня и Стефана, пожалуйста?
But will you stop projecting it onto me and stefan, please?
– Да что, наконец, происходит? – не выдержал Император. – Дитя, ты что, правда, можешь проецировать мысли в чужое сознание?
"What is happening here?" the Emperor demanded. "Child, can you truly project your thoughts into the mind of another?"
Незнакомец проецировал образы.
The stranger was projecting imagery.
С его помощью в воздухе проецировалось изображение.
It projected an image into the air—
Я проецировал вину: – Ты ни в чем не виноват.
I projected blame: "It isn't your fault.
Эти аспекты она и проецировала в нашу вселенную.
These aspects she projected into our universe.
Проецировала на него свое душевное здоровье.
Projected her own sanity onto him.
Там, где есть келпы, Аваата может проецировать все, что ей вздумается.
Where there is kelp, Avata can project holos.
А может, я просто проецировал на нее свои эмоции.
Or maybe I was just projecting it onto her.
Они проецировали свои мысли сквозь песок.
They’d project their thoughts through the sand.
Говорят, люди могут проецировать мысли.
They say people can project thoughts.
А может, я просто проецировала на нее свои общие ощущения.
Or maybe that�s just me projecting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test