Translation for "проектирование систем" to english
Проектирование систем
Translation examples
Предстоит разобрать и тему интеграции подсистем, так чтобы всякий, кто занимается программой разработок, располагал шаблонным списком параметров, на которые следует ориентироваться при проектировании систем.
Subsystem integration is another topic that will be addressed so that anyone undertaking a development programme will have a template of questions on which to base the system design.
ПРООН стремится получить технических услуги со стороны либо по контрактам по твердой цене (например для программного обеспечения), либо на повременной и материальной основе, исходя из использования материалов (например для проектирования систем и анализа).
UNDP has sought to procure technical services either under fixed price contracts (e.g., for software) or on a time and materials basis (e.g., for systems design and analysis).
Одновременно с этим используемые стандарты для проектирования систем и программирования будут соответствовать требованиям ОУК (в пределах ограничений финансового бюджета) и будут разрабатываться с самого начала таким образом, чтобы вписываться в общий "комплект приложений".
At the same time, the systems design and programming standards used would comply with SOA requirements (within the limitations of business budget constraints) and would be designed from the onset to be orchestrated on a common "applications stack".
Необходимо решать проблему в зависимости от одной системы связи, такой, как мобильные телефоны, которые могут испытать чрезмерную нагрузку или перестать функционировать после бедствия, и проблему низкой оперативной совместимости ИКТ ввиду отсутствия стандартов проектирования систем и сбора данных.
Reliance on a single communications system, such as mobile phones, which may become overloaded or inoperable after a disaster, and low levels of ICT interoperability due to a lack of standards in system design and data collection are issues that ICT authorities need to address.
Поэтому оно решило передать на сторону проектирование систем, разработку программного обеспечения, тестирование интеграции, телесвязь, техническое обслуживание, развертывание, контроль и утилизацию для поддержки приложений обновления адресов и сбора данных и административных и управленческих приложений для региональных и местных бюро в ходе переписи 2010 года.
Therefore it was elected to outsource; system design, software development, integration testing, telecommunication, maintenance, deployment, monitoring, and disposal services to support address updating, data collection, administrative, and management applications for regional and local offices during the 2010 Census.
76. Деятельность проводилась по следующим трем направлениям: разработка систем управления, работающих в реальном масштабе времени (комплексные контрольно- измерительные приборы, управляемые микропроцессором); информатика для проектирования систем и управления сложными искусственными системами; и исследования и специальная подготовка в области информатики и вычислительной техники в ряде университетов, с уделением особого внимания проблеме параллелизма, системам управления данными и обработке изображений.
76. The activities focus on three areas: the design of real-time control systems (integrated microprocessor-controlled instrumentation); informatics for system design and management of complex man-made systems; and research and advanced training in informatics and computer science in selected universities, with particular emphasis on parallelism, database management systems and image processing.
При наиболее благоприятных условиях -- при обеспечении оптимизированного проектирования систем, наличии места и необходимых ресурсов -- небольшие электростанции, работающие на гидроэнергии, энергии ветра, геотермальной энергии и биомассе, также могут производить электричество с издержками в пределах от 0,02 до 0,06 цента США за 1 кВт ч, однако во многих случаях эти показатели могут составить более высокую величину, что потребует получения со стороны государства политической и финансовой поддержки по меньшей мере на начальном инвестиционном этапе.
Under the best possible conditions -- optimized system design, site and resource availability -- small hydropower, wind, geothermal and biomass may also produce electricity at costs ranging from $0.02-0.06 kilowatt hour, but in many cases costs may be higher and public policy or financial support may be indispensable, at least during the investment start-up phase.
27.53 Ассигнования по данной статье (305 000 долл. США), отражающие рост ресурсов в размере 159 300 долл. США, предназначаются для оплаты услуг пяти консультантов: а) одного технического консультанта по вопросам, связанным с продукцией, оборудованием, стратегиями осуществления, расходами и наилучшими практическими методами обеспечения доступа к информации и ее распространения; b) одного консультанта по вопросам подготовки, редактирования и распространения информации; c) одного специалиста по проектированию систем (включая путевые расходы на поездки для посещения существующих объектов в Нью-Йорке и Вене); d) одного специалиста в области подготовки информации для стандартизированных баз данных (включая поездки для посещения существующих объектов в Нью-Йорке, Париже и Вене); и e) одного консультанта по вопросам подготовки и проведения исследования, посвященного стандартам управления в области информации, используемым в настоящее время организациями системы Организации Объединенных Наций, в целях установления общесистемных стандартов или рекомендуемых практических методов.
27.53 The provision under this heading ($305,000), reflecting resource growth of $159,300, would provide for fees of five consultants: (a) one for technical expertise to advise on products, tools, implementation strategies, costs and best practices on information access and dissemination; (b) one for the production, editing and dissemination of information; (c) one specialist in system design (including travel to visit existing facilities in New York and Vienna); (d) one specialist in information preparation for standardized databases (including travel to existing facilities in New York, Paris and Vienna); and (e) one consultant for the identification and production of a study on information management standards currently used by organizations of the United Nations system, with a view to the establishment of system-wide standards or recommended practices.
Эксперты рассмотрели роль студенческих спутников в качестве инструмента практического обучения, а также их роль в обучении проектированию систем.
The panellists considered the role of student satellites as hands-on education tools and for systems engineering training.
Контроль за деятельностью по предотвращению образования космического мусора осуществляется в рамках проектирования систем, управления конструкторскими работами или эксплуатационного надзора при наличии небольшого числа нерешенных технических проблем.
Debris mitigation activities are controlled in systems engineering, design management or operation control with few technical problems remaining to be studied.
На сегодняшний день в базе данных Управления по проектированию систем насчитывается 339 (из 415) спутников, 391 (из 984) прибор и 88 (из 146) измерений, имеющих какое-либо отношение к стихийным бедствиям.
The current Systems Engineering Office database shows 339 (of 415) missions, 391 (of 984) instruments and 88 (of 146) measurements to be relevant to disasters in general.
Космический центр использует опыт, полученный в ходе космических полетов и проектирования систем, для создания завершенной наземной демонстрационной модели (аппаратные средства и программное обеспечение), которая в дальнейшем может стать основой для проведения демонстрационного полета.
The Space Center brings to bear mission and system engineering expertise to create a complete ground demonstrator (hardware and software), which could later be the foundation for a flight demonstration.
Хотя наиболее характерными видами деятельности компании являются инженерное проектирование систем и управление ими, ШКК также проектирует и разрабатывает высокотехнологичное оборудование для внутреннего использования, особенно для использования в космических аппаратах и наземных спутниковых станциях.
Systems engineering and management are typical of the company's activities, but SSC also designs and develops high-technology hardware in-house, especially for use in space vehicles and in satellite ground stations.
c) программы малых спутников могут осуществляться на основе различных административных подходов, начиная с менее формальных, но более гибких проектов, осуществляемых студентами, и до проектов, основанных на строгом применении стандартов проектирования систем, разработанных для крупных космических проектов.
(c) Small-satellite programmes could be implemented using various types of management philosophies, ranging from less formal but more flexible student-run projects to projects strictly applying systems engineering standards developed for large space projects.
Группа КЕОС по стихийным бедствиям совместно с Управлением по проектированию систем КЕОС рассматривает выведенные в отчете отдельные пользовательские требования и выявляет параметры наблюдений и измерений, которые затем вносятся в базу данных КЕОС о действующих и планируемых спутниковых программах 2010-2030 годов.
The CEOS Disaster Satellite-Based Augmentation Team is working in conjunction with the CEOS Systems Engineering Office to review the specific disaster-related user requirements highlighted in the report and is identifying observation and measurement parameters, which in turn will be tracked against the CEOS database of existing and planned missions for the 2010-2030 time frame.
15. В рамках предлагаемого плана работы <<ЮК сибед рисорсиз лтд.>> будет a) собирать и анализировать широкий комплекс экологических данных для установления экологического фона, b) проводить исследовательские экспедиции и анализировать их результаты для разграничения рудного тела и приоритизации операций по коммерческой добыче и c) продолжать усилия по проектированию систем для дальнейшей оценки экономической жизнеспособности и общего технического подхода к коммерческому освоению ресурсов.
15. Under the proposed plan of work, UK Seabed Resources Ltd. will (a) collect and analyse a broad range of environmental data to obtain the environmental baseline; (b) conduct survey cruises and analysis to obtain ore body delineation and prioritize commercial recovery operations; and (c) continue systems engineering efforts to further assess the economic viability and overall technical approach of commercial resource recovery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test