Translation for "продолжая поиск" to english
Продолжая поиск
  • continuing the search
  • continuing to search
Translation examples
continuing the search
В этой связи было решено продолжить поиск нового более универсального решения.
It was therefore agreed to continue to search for a new more versatile solution.
Ирак пообещал продолжить поиски документов, испрошенных Комиссией.
Iraq has undertaken to continue to search for more documentation requested by the Commission.
Надеемся, что Рабочая группа продолжит поиск решения данной проблемы.
We hope that the Working Group will continue its search for the solution of this problem.
Я хотел бы призвать Конференцию продолжить поиск путей с целью начала таких переговоров.
I wish to encourage the Conference to continue to search for ways so that such negotiations could commence.
Считаем необходимым продолжить поиск путей укрепления Конвенции о запрещении биологического оружия (КБО).
We must continue to search for ways to strengthen the Bacteriological and Toxin Weapons Convention (BWC).
2.8 После смерти деда в 1998 году автор сообщения и его мать продолжили поиски Джиллали Ларби.
2.8 After his grandfather's death in 1998, the author of the communication and his mother continued the search for Djillali Larbi.
d) три стороны согласились вернуться в Женеву 15 января 1994 года, с тем чтобы продолжить поиск путей установления мира;
(d) The three sides have agreed to return to Geneva on 15 January 1994, to continue the search for peace;
12. Благодаря космическим исследованиям человечество продолжит поиски свидетельств происхождения Вселенной и средств обеспечения будущего человеческой цивилизации.
Through space exploration, humanity will continue to search for the origin of the universe and for the means of ensuring the future of human civilizations.
Мы продолжим поиск без его помощи.
We'll continue the search without his help.
Д'Артаньян и я продолжим поиски Гримо.
D'Artagnan and I continue the search for Grimaud.
Да, Сабета хочет продолжить поиски с нами.
Yes. Sabetha wants to continue the search with us.
В парке ничего, сэр, но мы оставили пару человек продолжить поиски.
Still nothing in the park, sir, but I've left some men to continue the search.
Я понимаю, что Зам Маршала Эрп все еще не найдена, и мы продолжим поиски,
I know Deputy Earp is still out there, and we'll continue the search,
Ты оставишь компас здесь, чтобы они могли продолжить поиск Камня Слёз.
That leave behind the compass so that they can continue the search for the Stone of Tears.
Мы постараемся понять смысл и содержание этого послания и продолжим поиск ответов и знаний старых как мир но необходимых для будущего.
We will continue to listen closely to what it has to say as we continue the search for answers and for knowledge that is as old as humanity itself but essential to our people's future.
— В музей? — Я продолжу поиск внутри.
The museum ? I'll continue the search inside.
Сано приказал командиру продолжить поиски.
Sano told the commander to continue the search.
Вейлас вернется в озеро и продолжит поиски корабля.
Valas will return to the lake and continue to search for the ship.
— Волосы, — лаконично ответил Шард и продолжил поиски.
“Hair,” said Scharde laconically, and continued his search.
Затем прошел в следующую комнату и продолжил поиск.
He passed into the next room and continued his search.
Он не мог тратить на них время и продолжил поиск.
He could spare them no time, and went on to continue his search.
Риз положил для нее сено и продолжил поиски.
Reese put out hay for her to eat and continued the search for more.
Крис отошел от приборной панели и продолжил поиски.
Xris left the control panel, continued his search for the robot.
Бальтазар снова очутился в кармане Стуре, и они продолжили поиски.
Balthazar was put back in Sture’s pocket and they continued their search.
continuing to search
В этой связи было решено продолжить поиск нового более универсального решения.
It was therefore agreed to continue to search for a new more versatile solution.
Ирак пообещал продолжить поиски документов, испрошенных Комиссией.
Iraq has undertaken to continue to search for more documentation requested by the Commission.
Я хотел бы призвать Конференцию продолжить поиск путей с целью начала таких переговоров.
I wish to encourage the Conference to continue to search for ways so that such negotiations could commence.
Считаем необходимым продолжить поиск путей укрепления Конвенции о запрещении биологического оружия (КБО).
We must continue to search for ways to strengthen the Bacteriological and Toxin Weapons Convention (BWC).
2.8 После смерти деда в 1998 году автор сообщения и его мать продолжили поиски Джиллали Ларби.
2.8 After his grandfather's death in 1998, the author of the communication and his mother continued the search for Djillali Larbi.
d) три стороны согласились вернуться в Женеву 15 января 1994 года, с тем чтобы продолжить поиск путей установления мира;
(d) The three sides have agreed to return to Geneva on 15 January 1994, to continue the search for peace;
12. Благодаря космическим исследованиям человечество продолжит поиски свидетельств происхождения Вселенной и средств обеспечения будущего человеческой цивилизации.
Through space exploration, humanity will continue to search for the origin of the universe and for the means of ensuring the future of human civilizations.
— В музей? — Я продолжу поиск внутри.
The museum ? I'll continue the search inside.
Сано приказал командиру продолжить поиски.
Sano told the commander to continue the search.
Вейлас вернется в озеро и продолжит поиски корабля.
Valas will return to the lake and continue to search for the ship.
Риз положил для нее сено и продолжил поиски.
Reese put out hay for her to eat and continued the search for more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test