Translation for "продолжать поиск" to english
Продолжать поиск
Translation examples
Ты бы не хотел, чтобы твоя семья продолжала поиски?
Wouldn't you want your family to keep searching?
И пока вы продолжаете поиски, вы опасны для них.
And as long as you keep searching, you are dangerous to them.
Я обещаю, я буду продолжать поиски. Пока я ни найду маленький чёрный ключик к книге Дианы.
I promise I'll keep searching till I find the little black key to Diana's book.
Продолжайте поиски. У нас есть несколько дней.
Keep searching. We've got a few days.
Нет, тебе надо было продолжать поиски… надо было узнать…
You had to keep searching…had to find out…
— Продолжать поиски. Правильно ли я считаю, что тому, на кого падет сильное подозрение, не будет позволено принимать участие в голосовании?
Keep searching. Am I correct in guessing that anyone who falls under reasonable suspicion can be excluded from the vote?
– А у меня живот присох к позвоночнику, – с трагической миной заявила Марго. – Давай-ка найдем что-нибудь перекусить, прежде чем продолжать поиски.
"And my stomach's about to have a close encounter with my spine," Margo said ruefully. "Let's find something to eat, then keep searching."
continue to seek
Тем не менее правительство продолжает поиски финансовой поддержки.
Meanwhile, the Government continues to seek budget support.
Мы будем продолжать поиск путей реализации этой стратегии.
We will continue to seek practical ways to pursue the implementation of this Strategy.
Вместе со своими партнерами Германия будет продолжать поиск дипломатического решения.
Together with its partners, Germany will continue to seek a diplomatic solution.
МООНРЗС будет продолжать поиск общей основы для взаимоприемлемого пересмотра соглашения.
MINURSO will continue to seek common ground for mutually agreed revisions of the agreement.
И сегодня мы тоже продолжаем поиски путей диалога и стремимся построить мост к миру.
Today, too, we continue to seek channels for dialogue and to build bridges to peace.
Я намерен продолжать поиск праграматических и реальных путей решения проблем по мере их возникновения.
I intend to continue to seek pragmatic and feasible solutions to the problems as they arise.
Департамент продолжает поиск путей совершенствования или более широкого применения методов перераспределения рабочей нагрузки.
The Department continues to seek ways to improve or expand workload-sharing methods.
МФККП продолжает поиск возможностей получения финансовой помощи и усилия по развитию сотрудничества с другими организациями.
We at the IFRC continue to seek financial assistance and partnerships with other organizations.
БАПОР продолжало поиски проектного финансирования для замены 11 не удовлетворяющих стандартам школьных зданий.
UNRWA continued to seek project funding to replace 11 unsatisfactory school buildings.
Одновременно правительство моей страны будет продолжать поиск международных рамок для урегулирования этого вопроса.
At the same time, my Government will continue to seek the appropriate international framework in which to resolve this issue.
Мы продолжаем поиски свидетелей по этому делу.
We continue to seek the public's cooperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test