Translation for "продолжал кричать" to english
Продолжал кричать
Translation examples
Я продолжал кричать, пока не пришел ответственный за допрос офицер.
I kept screaming until the interrogation chief arrived.
Он подбежал к ним и начал кричать. И он просто продолжал кричать прямо у них перед носом.
He ran up to them and he started to scream and he just kept screaming right in their face.
Я схватила её за волосы и потащила её к кровати, а она просто... она просто продолжала кричать, и... и кричать.
I grabbed her by the hair and I pulled her to the bed, and she just... she just kept screaming, and s... and screaming.
Но продолжала кричать: — Вон, все выйдите вон!
But I kept screaming, “Get them out!
Великий Патриарх продолжал кричать, пока равнодушно пылавшее солнце не поглотило корабль.
Iblis kept screaming as the ship flew into the heart of the sun.
Бэленджер поспешно подошел к сидевшей на полу женщине. — Кора. Она продолжала кричать.
Balenger went over to where she slumped on the floor. "Cora." She kept screaming. "Cora."
Рок-н-ролл!» и продолжал кричать до тех пор, пока не пришла его мать, и, все так же стоящим на коленях, не утащила его в дом.
Rock and Roll!'and kept screaming until his mother came and dragged him on his knees back into the house_."
Рэйко, Мидори и Кэйсо-ин изумленно уставились на госпожу Янагисава, которая продолжала кричать, содрогаясь в страшных конвульсиях.
Reiko, Midori, and Keisho-in gaped, amazed, at Lady Yanagisawa as she kept screaming and her body twitched in violent spasms.
Потом он швырнул меня на землю – я продолжала кричать Он дважды ударил меня головой о тротуар, лицом, лбом, схватил за волосы и дернул их на себя.
He wrestled me to the ground and I kept screaming. He banged my head against the sidewalk, twice, forehead and face, then grabbed a handful of hair and jerked up.
Но Хамонд продолжал кричать на меня.
But Hammond kept shouting at me.
И его привязали к дереву и он просто продолжал кричать: "Джимми!".
And he was tied to a tree and he just kept shouting "Jimmy!"
Его доставили к нам в бреду, но он продолжал кричать нам:
Delirious when he came in, but kept shouting for us to "find that Mallard
Он сказал мне раздеться, но я не стала, и он действительно разозлился и он разорвал мою одежду, так что я побежала в ванную и он продолжал кричать на меня.
He told me to take off my clothes, but I wouldn't, and he got really angry and he pulled my dress down, so I ran to the bathroom and he just kept shouting at me.
Гарри продолжал кричать: - Ее голова!
Harry kept shouting: "His head!
Рената! – продолжал кричать Франко.– Он выжил!
Renati!” Franco kept shouting. “He’s alive!
Но даже тогда он продолжал кричать: «Мэги... Мэги... Мэги...»
But even then he kept shouting, “Maggie… Maggie… Maggie…”
Гордон продолжал кричать и свистеть, чтобы спутать нападающим планы.
Gordon kept shouting and blowing the whistle to try to confuse the ambushers.
продолжала кричать какая-то его часть. — Он умер ради этого, а ты потерял номер!
part of him kept shouting at the rest of him. He died for it and you lost it!
Немец продолжал кричать и указывать на берег, резко протыкая воздух пальцем. Крис оглянулся.
The man kept shouting and pointing toward the shore, his finger stabbing the air. Chris looked back.
Старик не обратил внимания ни на наше нахальство, ни на Лукассу, пытающуюся стереть с него бульон хлебным мякишем. Он продолжал кричать на нас: - Это не для вас!
The old man took no notice of our impudence, nor of Lukassa trying to clean up the soup with the last of the bread, but kept shouting at us, “This is not for you!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test