Translation for "продвигаться вперед" to english
Продвигаться вперед
phrase
Translation examples
verb
Однако не все страны продвигались вперед одинаковыми темпами.
That process was advancing at unequal speeds in the various countries.
В настоящее время такая работа продвигается вперед.
Related work is currently advancing on all fronts.
Мы считаем, что мы должны продвигаться вперед во всех обсуждаемых областях.
We believe that we must advance in all areas of debate.
Процесс реформ палестинских институтов необходимо продвигать вперед.
The process of the reform of Palestinian institutions must be advanced.
И чтобы продвигаться вперед, нам важно извлекать уроки из прошлого.
It is important to learn from the lessons of the past if we are to advance.
Мы должны продвигать вперед децентрализацию и способствовать земельной реформе.
We must advance decentralization and promote land reform.
Мы не должны создавать впечатление, будто Конференция по разоружению продвигается вперед, тогда как это не так.
We should not create the impression that the Conference on Disarmament is advancing while it is not.
Хорошо продвигается вперед также деятельность Группы экспертов по передаче технологии.
The work of the Expert Group on Technology Transfer had also advanced well.
А эти люди с холмов продолжают продвигаться вперед, хотя 10 июля этого года они подписали с нами Соглашение о прекращении огня, в котором нет ни того, ни другого, поскольку эти люди продолжают продвигаться вперед и осаждать наши города.
And these people from the hills continue to advance even though they signed with us, last 10 July, a Ceasefire Agreement that lacks both fire and a cease, as they continue to advance and lay siege to our cities.
2. Продвигать вперед дело защиты и поощрения прав человека на национальном уровне
2. Advance the protection and promotion of human rights at the national level
Машины продвигаются вперед еще быстрее, чем я вам сказал.
The machines are advancing even faster than I told you they would.
- Но приказано продвигаться вперед и разбить правый фланг соперника, ваша Светлость.
- But the orders are to advance and engage the enemy on their right flank, your Grace!
Следуя своей безошибочной методике, он медленно продвигался вперед, уравнение за уравнением, пока не пришел к потрясающему выводу.
He advanced slowly, using equation after equation, with impeccable method, until he reached a terrifying conclusion.
Наша колонна из 34 человек продвигалась вперед в тишине, гуськом, как потерявшиеся в лесу, видя одновременно лишь одного или двух своих товарищей.
Our column of 34 men advances in silence in a row that gets lost in the forest. You can only see one or two men at a time.
Шаг за шагом скучисты продвигались вперед.
Step by step, the Scoochis advanced.
Всю ночь продвигались вперед смертоносные трубы.
All night through their destructive tubes advanced.
Пехотинцы продвигаются вперед короткими перебежками.
The regular infantry makes ground in short advances.
Оксфорд не мог продвигаться вперед и не отступал.
Oxford could not advance, and he would not retreat.
Она только слушала, как он продвигается вперед и сообщает о том, что видит.
She listened as he continued to advance and to talk.
Копейщики продвигались вперед, рассыпавшись по склону.
The spearmen were advancing perfectly, widely spaced.
— Но ваша группа продвигается вперед или залегла?
“But your team, is it still advancing or is it hung up?”
Постукивая левой ногой, он начинает продвигаться вперед.
Stamping a left foot he advances.
– Мы должны продвигаться вперед постепенно, шаг за шагом.
One should advance only a step at a time.
verb
Мирный процесс явно продвигается вперед.
The peace process is definitely progressing.
На этом направлении ЮНОПС последовательно продвигается вперед.
UNOPS is making steady progress on that front.
Переговоры по этой проблематике успешно продвигаются вперед.
Progress has been made in negotiations surrounding this effort.
Продвигается вперед мирный процесс на Ближнем Востоке.
In the Middle East the peace process is making progress.
Продвигаются вперед как минимум два проекта с участием РСС.
At least 2 projects with participation of RCC are progressing.
36. Было отмечено, что группа не продвигается вперед в решении этого вопроса.
36. It was felt that the group was not progressing on this subject.
d) работа над показателями продвигается вперед очень медленно.
(d) Progress in the elaboration of indicators is very slow.
Мы продвигаемся вперед в деле разработки четких политических директив.
We are making progress in developing clear policy directives.
И только учет всеми этой реальности позволит нам продвигаться вперед.
And only if everyone takes this into account will we be able to make progress.
Работа Бугенвильской конституционной комиссии успешно продвигается вперед.
The work of the Bougainville Constitutional Commission has been progressing well.
-Здорово, что мы продвигаемся вперед, да?
- Nice to make some progress here, huh?
Я слышал, ваши эксперименты в этой области продвигаются вперед, Трантис.
I hear your experiments in that field are progressing, Trantis.
И тем не менее, железнодорожная линия, которая представляется необходимой для путешествия на запад, к Земле Обетованной, продвигается вперед в два раза быстрее под твоим руководством, чем под руководством твоего предшественника.
And yet the spur line, which proves essential to the Saint's journey west to the promised land, has made twice the progress under your tenure than it did under your predecessor.
Мы чувствовали, что мы продвигаемся вперед, в понимании того, как работает теория струн - или теория супер симметричных струн, как мы называли теорию супер струн, мы продвигались в понимании того, как теория супер струн работает.
We were making progress, we felt, in understanding how string theory - or super symmetrical string theories, which we called super string theory to understand how super string theory works.
Я уверена, что есть специалисты, которые могут доказать противоположное что на самом деле мы живем в эпоху невероятного возрождения... что наука никогда так быстро не продвигалась вперед... что жизнь никогда не была лучше
I'm sure there are expens who can prove just the opposite... that we're living in an age ofincredible rebinh... that science has never progressed so fast... that life has never been better.
– Мы продвигаемся вперед, – сказала она.
"We're making progress," she said.
Но мы продвигаемся вперед, ваши светлости.
But we progress, your Graces.
phrase
37. Как результат, женщины продолжают продвигаться вперед в таких областях, как образование и участие в политической жизни.
37. As a result, women continue to gain ground in areas such as education and political participation.
Специальный посланник также встретился с тогдашним лидером НКЗН Лораном Нкундой, чьи хорошо организованные и оснащенные силы быстро продвигались вперед и вскоре могли захватить Гому, столицу Северного Киву.
The Special Envoy also met with the then leader of CNDP, Laurent Nkunda, whose well-organized and equipped forces were gaining ground rapidly and were about to capture Goma, the capital of North Kivu.
Протокол № 6 был ратифицирован всеми европейскими государствами за исключением Беларуси − последним тоталитарным государством в Европе; но даже в этой стране имеется сильное движение в поддержку моратория, и дело отмены смертной казни продвигается вперед.
Protocol No. 6 had been ratified by all European States except Belarus, the last remaining totalitarian State in Europe, though even in that country there was a strong movement supporting a moratorium and the abolitionist cause was gaining ground.
Внезапно Род осознал, что его бойцы продвигаются вперед.
Suddenly, Rod realized that they were gaining ground.
Из-за этого фанатичного сопротивления имперская армия продвигалась вперед медленнее, чем хотелось бы Криспу.
Because of that fanatical resistance, the imperial army gained ground more slowly than Krispos wanted.
До сих пор пули щадят его и, несмотря на все наши усилия, он медленно, но верно продвигается вперед.
Up till now he has escaped unhurt, and, in spite of all we can do, he is gaining ground.
Приближаясь к Ветреному Краю, он понял, что продвигается вперед довольно быстро. За несколько недель ему удалось сократить отставание на четыре дня.
As he passed through ever smaller, meaner, and more widely separated hamlets, approaching the Windy Country, he learned that he was gaining ground rapidly-if closing the gap by four days in as many weeks could be called rapid.
verb
Эта работа жизненно важна, и мы должны продвигаться вперед.
This work is vital and we must push on with it.
Нет! Нет. Пока мы можем, мы будем продвигаться вперед в направлении оазиса.
No, while we can, we'll push on towards the oasis.
Отнимая одну жизнь за другой, мы продвигались вперед.
We pushed on, taking life after life.
Мрачные и полные решимости, они упорно продвигались вперед.
Grim and determined, they pushed on.
Несмотря на большие потери, лариксане продвигались вперед, приближаясь к D-Камбре.
In spite of heavy casualties, the Larissans pushed on, closing on D-Cumbre.
verb
МУС уверенно продвигается вперед по пути к достижению универсальности.
The ICC is steadily marching on the road towards universality.
Больше никто, как мне казалось, нужды в этом не испытывал, людская масса продвигалась вперед, увлекая меня с собой.
No one else seemed to need it, and the multitudes marched on, bearing me along with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test