Translation for "провозглашаются" to english
Провозглашаются
Translation examples
провозглашает следующую Декларацию:
Proclaims the following Declaration:
I. Торжественно провозглашает:
I. Solemnly proclaims:
Все это провозглашается открыто.
All of this it proclaims openly.
В ее послевоенном Уставе провозглашается, что
Its post-war Constitution proclaims
Безусловно, недостаточно лишь провозглашать идеалы.
Of course, it is not enough to proclaim ideals.
В случае положительного ответа провозглашайте истину.
If so, you will proclaim the truth.
Так, новая конституция провозглашает, что Ливан является
Thus, the new constitution proclaims that Lebanon is
«Счастливчик» – провозглашала гордая надпись.
The Fortune, her nameplate proudly proclaimed.
Они — молот господа, провозглашает верховный старейшина.
They are the hammers of the god, the High Elder proclaims.
Иногда кого-то провозглашают Неприкосновенным за мудрость или артистические таланты.
Occasionally one is proclaimed for wisdom or artistic value.
И все же эти книги — они искушали, они нагло провозглашали свои соблазны.
And yet, these books… they tempted; they proclaimed their seductions boldly.
Половина из них провозглашала их владельцев уроженцами Единения Джексона;
Half of them proclaimed their bearers to be natives of Jackson's Whole;
Прежде всего Гронвельт провозглашал первенство кисок, как он их называл.
First Gronevelt proclaimed the primacy of pussy, as he called it.
Тишина этих мрачных бесплодных миров провозглашала поражение.
The silence of these grim barren worlds proclaimed defeat.
«Нет», – провозглашает фартук, подвязанный к поясу ее измятых шорт.
NO, proclaims the apron attached to the waistband of her ragged pedal pushers;
— Наша безопасность должна быть главным приоритетом, — провозглашал он.
"Our safety must be our top priority," he proclaimed.
— Отсюда пришел убийца! — провозглашает мосье Жан Сервьер.
‘The murderer went out that way!’ proclaims Jean Servières.
"Провозглашает". Так лучше.
"Proclaims. " It's better.
Провозглашает смерть морали.
Proclaims the death of morality.
Везде провозглашают его королем.
They all proclaim him King.
Таким образом я... провозглашаю эту планету...
I hereby proclaim this planet...
Бахубали, тебя я провозглашаю королем Махишмати!
I proclaim Baahubali as the King of Mahishmathi!
Я провозглашаю, что вы официально выпускники.
I hereby proclaim that you are officially graduates.
Счастлив тот, кто провозглашает себя Турком!
Happy is the one who proclaims oneself as Turk!
Я провозглашаю Кассандру Пентагаст... Героиней Орлея.
I hereby proclaim Cassandra Pentaghast the Hero of Orlais.
Сим провозглашаю Сиам Соединенными Штатами Америка.
I hereby proclaim Siam the United States of America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test