Translation for "проводить кампании" to english
Проводить кампании
Translation examples
carry out campaigns
d) повышать коэффициент вакцинации и проводить кампании, аналогичные кампаниям по борьбе с полиомиелитом;
(d) Increase the rate of vaccination and carry out campaigns similar to that for polio;
Политические партии и неправительственные организации проводят кампании в поддержку участия женщин в выборах.
Political parties and non-governmental organizations carry out campaigns for promotion of women's participation in the elections.
Соответствующие национальные органы проводят кампании с целью повышения уровня осведомлен-ности о положениях, содержащихся в кодексах пове-дения.
National authorities carried out campaigns to increase awareness of the provisions contained in the codes of conduct.
Со своей стороны Национальный институт по проблемам женщин проводил кампании по предупреждению насилия в отношении невест и предупреждению насилия в отношении женщин-мигрантов.
Inmujeres, for its part, is carrying out Campaigns for the prevention of violence in courtship and for the prevention of violence against migrant women.
Она также проводит кампании и распространяет информацию по различным аспектам Закона о равных возможностях (об инвалидах) (статья 413).
It is also responsible for carrying out campaigns and provides information about various aspects of the Equal Opportunities (Persons with Disability) Act (Cap. 413).
Комитет рекомендует государству-участнику проводить кампании по информированию и просвещению широкой общественности, особенно родителей и детей, о опасностях на рабочем месте.
The Committee recommends that the State party carry out campaigns to inform and sensitize the general public, especially parents and children, of work hazards.
Всем зарегистрированным политическим партиям разрешается проводить кампании через радиостанции и телевидение в период с 14 сентября и 31 октября 2010 года.
All the registered political parties are permitted to carry out campaigning via radio and television between 14 September and 31 October 2010.
Комитет также призывает государство-участник активно проводить кампании для повышения уровня информированности о трудном положении, в котором находятся эти группы, в частности, рома, и укрепления солидарности.
The Committee also encourages the State party to actively carry out campaigns that raise awareness of the difficult position of these groups, in particular Roma, and build solidarity.
Криста тебе не нужно проводить кампании.
Krista you don't need to campaign.
О, хорошо, что ты не проводишь кампанию
Oh, that's right, you're not allowed to campaign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test