Translation for "проведение кампании" to english
Проведение кампании
Translation examples
Условия проведения кампании и ее финансирование
The Campaign Environment and Campaign Finance
Проведение кампаний по информированию общественности
Public awareness campaigns
Более тесное сотрудничество между подразделениями, отвечающими за наблюдение и проведение кампании, помогает решать проблемы в области коммуникации и проведения кампаний.
Closer collaboration between the monitoring and campaign units is helping to address the communication and campaign challenges.
:: Проведение кампаний по вопросам предупреждения
Prevention campaigns carried out
просвещению общественности и проведению кампаний по профилактике;
A public education and prevention campaign;
- Я узнаю проведение кампаний, когда вижу это.
- I know campaigning when I see it.
Также должно быть отмечено, что проведение кампании запрещено
It should also be noted that campaigning is forbidden
Сильви: думаешь у тебя достаточно материала для проведения кампании?
Sylvie: Do you think you have enough here to build a campaign?
Им нужен кто-то для проведения кампании против Акта о Защите брака.
They need someone to campaign against the Defense of Marriage Act.
Мы все принимали участие в проведении кампании против торговли приматами из Лаоса, павианами из Танзании и против авиакомпаний, которые являются звеном цепи их безжалостной транспортировки сюда. Это совершенно непростительная торговля.
We've been campaigning against the trade in primates from Laos, baboons from Tanzania and against the airlines who are part of the chain of cruelty transporting them here.
ѕризнаете ли вы, что 12 окт€бр€ прошлого года, прин€ли в качестве клиента правительство јзиатской –еспублики "ндонезии, дл€ проведени€ кампании против сбора дополнительного федерального акциза на ввоз пальмового масла в —оединенные Ўтаты?
Did you, October 12th of last year accept as a client the government of the Asian Republic of Indonesia, ...for the purpose of campaigning against the levy of additional Federal duties... on the importation of palm oil ...into the United States?
– Строители, разумеется, ускорят проведение кампании.
No doubt the developers will step up their campaign.
Раньше при проведении кампаний уже возникали подобные проблемы, так что в гонках с участием Фиска он сможет этого избежать.
It had been a troublesome campaign issue before, and he would avoid it in the Fisk race.
Военный Совет, по-прежнему под управлением Хоруса, утратил часть своих полномочий, и в сфере его деятельности остались только вопросы проведения кампании.
The War Council, left under Horus's leadership, effectively became relegated to a satellite status, its responsibilities focused on the campaign and the campaign alone.
Двенадцать сотрудников все еще оставались в штате и на заработке, проживая последние деньги, выделенные на проведение кампании.
The twelve staffers were still officially on salary, mopping up the last of Bambakias’s soft campaign money.
Успешно проведенная кампания во время выборов в муниципальный совет Бостона привлекла к нему внимание Элкотта Бамбакиаса.
A successful and innovative Boston city council campaign had brought him to the attention of Alcott Bambakias.
Запиши, что Ланнон Хиканус половину своей доли добычи отдает командиру легиона Хаю Бен-Амону за умелое проведение кампании.
Write that Lannon Hycanus sets aside half of his share of the prize. He makes it over as an award to the legion commander, Huy Ben-Amon, for his conduct of the campaign.
Когда-то, несколько лет назад, еще в бытность Ричардсона сотрудником рекламного агентства, один из крупных клиентов-промышленников заказал ему проведение кампании под лозунгом “Идите в церкви”.
Once, years before, when Richardson had worked as an advertising account executive, a major industrial client had underwritten a 'go to church' campaign which Richardson had handled.
Но в связи с тем, что мое мнение как военного эксперта не во всем согласуется с мнением вашего правительства, я вынужден напомнить вам, канцлер, что одним из моих условий во время переговоров с руководством колонии Брета, как впрочем и в переговорах со всеми другими правительствами, с которыми я подписываю контракты, заключается в том, что я один отвечаю за проведение кампании.
I might remind you, Chancellor, that one of my stipulations in accepting employment with Breatha Colony, as it is with every government with whom I sign a contract, is that I, alone, be in charge of the conduct of the campaign.
Тогдашний котенок преобразился в сильного и многообещающего кота, который, подав другу лапу, приветливо замурлыкал и выгнул спинку. Его дед сообщил Картеру, что внук делает заметные успехи на военном поприще и что скоро, после еще одной успешно проведенной кампании, его ждет капитанский чин.
He was a strapping and promising cat now, and purred as he shook hands with his friend. His grandfather said he was doing very well in the army, and that he might well expect a captaincy after one more campaign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test