Translation for "проведет пресс-конференцию" to english
Проведет пресс-конференцию
  • will hold a press conference
  • hold a press conference
Translation examples
will hold a press conference
64. Г-н Махмуд Салим Махмуд (Пакистан) говорит, что делегация внимательно выслушала замечания Комитета и по возвращении домой обязательно проведет пресс-конференцию, с тем чтобы проинформировать народ Пакистана о том, чего Комитет ожидает от правительства.
64. Mr. Mahmood Salim Mahmood (Pakistan) said that his delegation had noted carefully the comments by the Committee and would indeed be holding a press conference upon its return to inform the people of Pakistan what the Committee expected of the Government.
Сегодня, 14 октября 2003 года, с 13 ч. 00 м. до 14 ч. 00 м. в зале заседаний 4 Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций проведет пресс-конференцию, на которой будут представлены ее послы доброй воли 2003 года, члены мексиканского ансамбля «Мана».
The Food and Agriculture Organization of the United Nations will hold a press conference today, 14 October 2003, from 1 to 2 p.m. in Conference Room 4, to present its 2003 Goodwill Ambassadors, the Mexican Band Maná.
Сегодня, 1 октября 1998 года, с 11 ч. 00 м. до 12 ч. 30 м. в зале Совета по Опеке по случаю ратификации сороковой страной Оттавского договора о запрещении мин организация "Международная кампания по запрещению наземных мин (МКЗНМ)" проведет пресс-конференцию и брифинг по вопросам ее работы в области осуществления Оттавского договора.
On the occasion of the fortieth ratification of the Ottawa Mine Ban Treaty, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) will hold a press conference and a briefing on its work in the implementation of the Ottawa Treaty, today, 1 October 1998, from 11 a.m. to 12.30 p.m. in the Trusteeship Council Chamber.
В четверг, 1 октября 1998 года, с 11 ч. 00 м. до 12 ч. 30 м. в зале Совета по Опеке по случаю ратификации сороковой страной Оттавского договора о запрещении мин организация "Международная кампания по запрещению наземных мин (МКЗНМ)" проведет пресс-конференцию и брифинг по вопросам ее работы в области осуществления Оттавского договора.
On the occasion of the fortieth ratification of the Ottawa Mine Ban Treaty, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) will hold a press conference and a briefing on its work in the implementation of the Ottawa Treaty, on Thursday, 1 October 1998, from 11 a.m. to 12.30 p.m. in the Trusteeship Council Chamber.
Он проведет пресс-конференцию, фигурально выражаясь, на лужайке перед их домом, а если быть точным – на великолепных широких ступенях. Задником в этом спектакле будет служить мрачный фасад музея.
He was going to hold the press conference in their own front yard, right on those nice wide steps, with the vast spooky facade of the Museum as backdrop—perfect for the early morning news.
hold a press conference
64. Г-н Махмуд Салим Махмуд (Пакистан) говорит, что делегация внимательно выслушала замечания Комитета и по возвращении домой обязательно проведет пресс-конференцию, с тем чтобы проинформировать народ Пакистана о том, чего Комитет ожидает от правительства.
64. Mr. Mahmood Salim Mahmood (Pakistan) said that his delegation had noted carefully the comments by the Committee and would indeed be holding a press conference upon its return to inform the people of Pakistan what the Committee expected of the Government.
В ближайшие минуты мэр проведет пресс-конференцию в здании мэрии.
The mayor will be holding a press conference at City Hall in just a moment.
...он проведет пресс-конференцию, на которой ответит на вопросы по поводу повышения зарплаты.
--he'd be holding a press conference in the near future about the salary increases.
Полиция проведет пресс-конференцию через час, чтобы рассказать, как они обнаружили орудие убийства. Что это значит? Мы в безопасности.
NYPD is set to hold a press conference within the hour to explain just how they discovered the murder weapon...
Если вы проведете пресс-конференцию а Мелисса появится неизвестно откуда на следующий день, вы с вашей организацией окажетесь в дурацком положении.
If you hold a press conference and Melissa pops up from out of nowhere the next day, then you and your organization are gonna look awfully foolish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test