Translation for "проведено расследование" to english
Проведено расследование
Translation examples
investigation carried out
Просьба указать также, какие меры были приняты по этим сообщениям/жалобам, в том числе какие были проведены расследования, какие были возбуждены дисциплинарные и/или уголовные дела и какие были определены меры наказания.
Please also indicate what the outcome of these reports/complaints have been, including investigations carried out, disciplinary and/or criminal proceedings initiated and sanctions imposed.
15. Отмечая, что расследованием жалоб на пытки и жестокое обращение уполномочены заниматься многие учреждения, Комитет вместе с тем обеспокоен большим количеством жалоб на применение пыток и жестокого обращения сотрудниками правоохранительных органов, ограниченным числом расследований, проведенных государством-участником в связи с такими делами, и весьма незначительным числом приговоров, вынесенных по тем делам, в отношении которых были проведены расследования.
15. While noting that many agencies have a mandate to investigate complaints of torture and ill-treatment, the Committee is concerned at the high number of complaints of torture and ill-treatment by law enforcement officials, the limited number of investigations carried out by the State party in such cases, and the very limited number of convictions in those cases which are investigated.
Было ли проведено расследование этих утверждений?
Were such allegations investigated?
Были ли проведены расследования по этим фактам?
Have these threats been investigated?
По всем эксцессам было проведено расследование.
All excesses have been investigated.
Были ли проведены расследования, и если были, то каковы их результаты?
Had they been investigated and, if so, with what result?
Было проведено расследование, и это заявление было отклонено.
The allegations were investigated and dismissed.
Будет проведено расследование, ваше святейшество.
An investigation will be conducted, Eminence.
– Сержанты хотят, чтобы было проведено расследование.
The sergeants want an investigation.
— Будет проведено расследование, — сказала женщина, продолжая писать.
"There will be an investigation," the policewoman said, still scribbling.
В любом случае мы проведем расследование деятельности Уильяма Барриса.
In any case, there will be an investigation-of William Barris.
Если мы проведем расследование, то сможем найти какие-нибудь зацепки.
If we investigate, we might turn up some clues.
Люк откашлялся: - Давайте я сам проведу расследование, - предложил он.
Luke cleared his throat. "Let me do a little investigating of my own," he said.
Он объявил также, что будет проведено расследование деятельности всех представителей от Луизианы в правительстве.
He also announced criminal investigations of all of Louisiana’s Repre-sentatives.
– Ра… работа должна быть прекращена… временно, – сказал Мартиньо. – Должно быть проведено расследование.
"The . work must be halted . temporarily," Martinho said. "There must be an investigation."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test