Translation for "проведенный обзор" to english
Проведенный обзор
Translation examples
- развития практики проведения обзоров осуществления резолюций Совета Безопасности.
- Enhancement of the practice of conducting reviews of the implementation of Security Council resolutions.
d) отбор экспертов для проведения обзоров в избранных государствах.
(d) Most importantly, to select experts for conducting reviews in the selected States.
24. Консультативный комитет сомневается в полезности проведения обзоров, если их результатами нельзя воспользоваться в будущем.
24. The Advisory Committee questions the usefulness of conducting reviews if the findings are unavailable for future reference.
16. Разница объясняется в основном необходимостью проведения обзоров и практикумов в области реформы судебной системы и юридического просвещения.
16. The variance results mainly from the need to conduct reviews and workshops in the area of judicial reform and legal education.
- проведение обзоров правовой основы, существующей в новых независимых государствах, и выработка рекомендаций о внесении требующихся изменений правового характера.
- Conducting reviews of the current legal framework in the Newly Independent States and providing legal advice on changes that need to be introduced.
h) проведение обзоров и оценок хода осуществления проекта и подготовку доклада для обсуждения с партнерами по проекту на итоговом обзорном совещании.
(h) Conducting reviews and evaluations of project implementation and production of the report to be discussed by project partners at the closing review meeting.
63. Согласно результатам недавно проведенного обзора мероприятий Целевой группы должна оказываться более существенная политическая и финансовая поддержка.
63. The work of the Task Force should receive more sustained political and financial support in line with the recently conducted review of activities.
:: Подготовка ежегодного доклада о прогрессе (без проведения обзора или оценки этого доклада, поскольку это будет являться главной задачей совещаний по последующей деятельности в рамках ТМКРА).
・Produce an annual Progress Report. (do not conduct review or assessment of the report, which will be the main task of TICAD Follow-up meetings).
У Консультативного комитета вызывает озабоченность то, что, по мнению Генерального секретаря, результаты недавно проведенного обзора потенциала для оказания поддержки специальным политическим миссиям не соответствуют установленным требованиям.
The Advisory Committee is concerned that the Secretary-General has deemed that the results of the recently conducted review of backstopping capacity for special political missions do not meet requirements.
b) предложить организациям системы Организации Объединенных Наций обсудить в рамках форума наилучшие пути проведения обзоров осуществления повестки дня в области развития на период после 2015 года.
(b) Invite the United Nations system to discuss the best ways to conduct reviews of its implementation of the post-2015 development agenda in the context of the forum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test