Translation for "проблемы создают" to english
Проблемы создают
Translation examples
Это могло бы сгладить проблемы, созданные чрезмерной представленностью некоторых государств-членов;
This would alleviate the problems created by the overrepresentation of some Member States; English Page
Комиссия также высказала свою озабоченность в связи с многочисленными проблемами, созданными в соседних странах притоком беженцев из Мьянмы.
The Commission also expressed its concern about the continuous problems created in neighbouring countries by the exodus of refugees from Myanmar.
Совет Безопасности глубоко обеспокоен гуманитарными проблемами, создавшимися в результате прибытия десятков тысяч беженцев в северные провинции Бурунди.
The Security Council is deeply concerned by the humanitarian problems created as a result of the arrival of tens of thousands of refugees in the northern Burundi provinces.
Беженцы и территории -- это проблемы, созданные Азербайджаном, который развязал жестокую войну против людей, которых он считает своими суверенными гражданами.
Refugees and territories are problems created by an Azerbaijan that unleashed a savage war against people it claims as its sovereign citizens.
Они выразили убежденность в том, что решение проблемы, созданной использованием региона для незаконного производства, оборота и потребления наркотических средств, может быть найдено только на основе региональных усилий.
It expressed the conviction that only through regional efforts could a solution be found to the problem created by the use of the region for illegal production, trafficking and consumption.
Гн Акрам (Пакистан) (говорит по-английски): Проблема Ближнего Востока и Палестины -- это проблема, созданная применением силы и иностранной военной оккупацией в нарушение Устава.
Mr. Akram (Pakistan): The problem in the Middle East and Palestine is a problem created by the use of force and foreign military occupation in contravention of the Charter.
Проблемы, созданные таким международным климатом, сделали общество развивающихся стран, подобных Ямайке, более подверженными преступной деятельности, контрабанде наркотиков и распространению легкого оружия.
The problems created by that international environment made the societies of developing countries like Jamaica more susceptible to criminal activities, drug-trafficking and the proliferation of small arms.
Последствия злоупотреблений и неспособность решить потенциальные проблемы создают опасный и негативный политический климат, который угрожает успеху мирного процесса и всему делу национального восстановления.
The impact of abusive practices and the failure to rectify potential problems create a dangerous and negative political environment that threatens the success of the peace process and overall national reconstruction.
Проблемы, созданные такими быстрыми темпами урбанизации, включая, в частности, отсутствие основных услуг, таких, как водоснабжение, санитария, удаление отходов, жилье, школы, здравоохранение и рекреационные объекты.
The problems created by such rapid urbanization include, inter alia, lack of basic services such as water supply, sanitation, waste disposal, housing, schools, health and recreation facilities.
Мне надоело находить в последнюю минуту отчаянное решение проблемы созданной подлецами!
I got tired of coming up with desperate solutions to impossible problems created by other people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test