Translation for "приходить-из" to english
Приходить-из
Translation examples
Подавляющее большинство предпринимателей - независимо от пола - приходят из частного сектора.
The vast majority of entrepreneurs -- regardless of gender -- come from the private sector.
Они приходят из реальности.
They're coming from reality.
- Они приходят из Индии.
They come from India
Пираты приходят из моря.
Pirates come from the sea.
- Они приходят из разных регионов.
- They come from different regions.
Все скелеты приходят из Индии.
All skeletons come from India.
Она не приходит из Израиля.
She didn't come from Israel.
- Нет Он приходит из Ганеш мохаллы.
He comes from Ganeshmohalla.
Сырой материал приходит из Айчжоу.
The raw materials come from Aizhou
Люди не приходят из будущего.
People don't come from the future.
Сигнал приходит из Сектора 14.
The signal's coming from Sector 14.
Откуда они приходят, а? Откуда приходят.
where do they come from.
- Она приходит из городов.
It comes from the cities.
Они всегда приходят из темноты.
They always come out in the dark.
деньги действительно приходят из ниоткуда?
By doing that, does money just come out of nowhere?
ничего не приходит из ниоткуда, агент Данэм.
Well, nothing comes out of nowhere, Agent Dunham.
Уже давно никто не приходил из Жаровни.
No one's come out of the Scorch in a long time.
Когда люди в беде, он приходит из ниоткуда.
When people are in trouble, he comes out of nowhere.
Все, что приходит из этой кровати, всего лишь бастарды.
Whatever comes out of that bed is only bastards.
Что... как бы слова которые приходят из вашего рта,
What... whatever the words are that come out of your mouth,
Не так много новостей приходит из медицинской части, так что...
Not a ton of news coming out of the medical unit, so...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test