Translation for "присягнули на верность" to english
Присягнули на верность
Translation examples
И в начале его правления князь горцев присягнул на верность Гондору возле этого камня.
and it was set upon a hill, and upon it the King of the Mountains swore allegiance to him in the beginning of the realm of Gondor.
Но потом он от них отделился, присягнул на верность королю Гнилу... — Кому?
But then he swore allegiance to King Rot—” “Who?”
Я сражался против Гелиума: защищать джеда, жестокое и деспотическое чудовище, которое я ненавидел – мой долг; но когда война закончилась, я с радостью присягнул на верность Тардосу Морсу, джеддаку Гелиума.
because it was my sworn duty to defend the jed I loathed-a monster of tyranny and cruelty-but when the war was over, I gladly swore allegiance to Tardos Mors, Jeddak of Helium.
– Задолго до того, как Сыновья Дон пришли в Придайн и остались здесь, задолго до того, как владетели кантрефов присягнули на верность Мату, Верховному королю, и Гвидиону, его военачальнику, я правила здесь безраздельно и носила Железную Корону Аннуина.
Long before the Sons of Don came to dwell in Prydain, long before the lords of the cantrevs swore allegiance to Math, High King, and Gwydion, his war leader, it was I who commanded obedience to my rule, I who wore the Iron Crown of Annuvin.
they swore allegiance
И в начале его правления князь горцев присягнул на верность Гондору возле этого камня.
and it was set upon a hill, and upon it the King of the Mountains swore allegiance to him in the beginning of the realm of Gondor.
Но потом он от них отделился, присягнул на верность королю Гнилу... — Кому?
But then he swore allegiance to King Rot—” “Who?”
Я сражался против Гелиума: защищать джеда, жестокое и деспотическое чудовище, которое я ненавидел – мой долг; но когда война закончилась, я с радостью присягнул на верность Тардосу Морсу, джеддаку Гелиума.
because it was my sworn duty to defend the jed I loathed-a monster of tyranny and cruelty-but when the war was over, I gladly swore allegiance to Tardos Mors, Jeddak of Helium.
– Задолго до того, как Сыновья Дон пришли в Придайн и остались здесь, задолго до того, как владетели кантрефов присягнули на верность Мату, Верховному королю, и Гвидиону, его военачальнику, я правила здесь безраздельно и носила Железную Корону Аннуина.
Long before the Sons of Don came to dwell in Prydain, long before the lords of the cantrevs swore allegiance to Math, High King, and Gwydion, his war leader, it was I who commanded obedience to my rule, I who wore the Iron Crown of Annuvin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test