Translation for "пристально смотреть на" to english
Similar context phrases
Translation examples
Почему ты продолжаешь так пристально смотреть на меня.
What more impenetrable is the way you keep staring at me.
Она все продолжала пристально смотреть на меня своими дикими глазами.
She just kept staring at me with these wild eyes.
Бренан собиралась пристально смотреть на кости пока они не заговорят с нею.
Dr. Brennan's gonna stare at the bones until they speak to her.
Если пристально смотреть на что-то дольше 4 секунд.., то взгляды окружающих автоматически устремятся в ту же сторону.
If you stare at something for over 4 seconds... others will automatically turn to look, too.
Он сделал вопросительное лицо, но она еле заметно покачала головой, давая понять, что не намерена вступать в разговоры, и продолжала пристально смотреть на профессора Амбридж, которая столь же упорно глядела в другую сторону.
He looked at her enquiringly, but she merely shook her head slightly to indicate that she was not about to answer questions, and continued to stare at Professor Umbridge, who was looking just as resolutely in another direction.
И поскольку единственное, что я доподлинно знаю: каково это — писать историю, на этом я и сосредоточусь. Ведь если пристально смотреть на какой-то предмет, на краю поля зрения становятся смутно видны и всякие другие вещи, которые обычно ускользают, если смотреть прямо на них.
And since the only thing I know about with any authority is what it feels like to write a story, I’m going to focus on that, because I think that if you’re looking closely at one thing, you can see other things faintly at the edge of your vision, which flee away if you try to look at them directly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test