Translation for "присоединиться к коалиции" to english
Присоединиться к коалиции
Translation examples
join the coalition
И когда земля содрогнулась и Гаити понесла ужасные потери, мы присоединились к коалиции государств, отреагировавших на это.
And when the earth shook and Haiti was devastated by loss, we joined a coalition of nations in response.
Согласно положениям четко определенного Организацией Объединенных Наций мандата Канада присоединилась к коалиции Международных сил содействия безопасности в Афганистане.
Under the terms of a clear United Nations mandate, Canada joined the coalition of the International Security Assistance Force in Afghanistan.
Присоединившись к Коалиции городов против расизма, соответствующие города заложили необходимые основы для скоординированной и систематической борьбы против расовой дискриминации и планов действий, которые ей сопутствуют.
By joining the Coalition of Cities against Racism, the cities concerned have laid the foundations for a coordinated and systematic effort to combat racial discrimination and for the action plans associated with it.
СДЛС вместе с СТ и Польской крестьянской партией (ПКП), также присоединившейся к коалиции, сформировал правительство, которое осуществляло его программу вплоть до конца отчетного периода.
SLD, along with UP and the Polish Peasant Party (PSL) - which also joined the coalition - formed a government which implemented its program until the end of the reporting period.
Сегодня мы вновь подтверждаем свою приверженность, о которой мы заявили прошлой осенью в Софии, присоединиться к коалиции в борьбе против терроризма и осуществлять нашу внешнюю и оборонительную политику в качестве союзников де-факто.
Today, we reaffirm the commitment we made last fall in Sofia to join the coalition against terrorism and to conduct our foreign and defence policies as de facto allies.
Позднее, 23 августа 1944 года, благодаря решимости всех ее демократических сил Румыния присоединилась к коалиции объединенных наций и сражалась вместе с союзниками до окончательного поражения нацистской военной машины.
Later, on 23 August 1944, through the determination of all its democratic forces, Romania joined the coalition of the United Nations and fought together with the Allies until the final defeat of the Nazi war machine.
Вот почему мы присоединились к коалиции стран, содействующих принятию проекта резолюции, направленного на формирование Совета Безопасности, имеющего более широкий состав, опирающегося на более широкие полномочия, более прочное единство и более высокий авторитет, и работающего на основе более демократического подхода.
That is why have joined the coalition of countries promoting a draft resolution aimed at achieving a Security Council that is broader, acts with greater authority, greater unity and greater credibility and operates in a more democratic manner.
Однако благодаря воле всех своих внутренних демократических сил, олицетворявших чаяния нашего государства, Румынии удалось выйти из состава гитлеровской военной машины и присоединиться к коалиции Объединенных Наций 23 августа 1944 года.
However, through the determination of all its internal democratic forces - the embodiment of our nation's aspirations - Romania managed to break away from Hitler's war machine and join the coalition of the united nations on 23 August 1944.
Убежденность в том, что государства должны придерживаться международных норм -- особенно это касается оружия массового уничтожения, -- привела к тому, что Австралия присоединилась к коалиции по разоружению Ирака; недавно мы также присоединились к тем, кто участвует в так называемой инициативе по воспрещению распространения (ИВР).
The conviction that States must uphold international norms -- particularly in relation to weapons of mass destruction -- led Australia to join the coalition to disarm Iraq, and, in the same way, we recently joined with others in what is known as the Proliferation Security Initiative.
Она глубоко разочарована тем, что западные демократии, многие из которых сами присоединились к коалиции против нацистов, воздерживались при голосовании по проекту резолюции в прошлом, и призывает все делегации, которые ранее воздержались от того, чтобы поддержать проект резолюции, по политическим или экономическим соображениям, пересмотреть свою позицию.
It was deeply disappointed that Western democracies, many of which had themselves joined the coalition against the Nazis, had abstained in the vote on the draft resolution in the past, and called on all delegations which had withheld support for the draft resolution on political or economic grounds to reconsider their positions.
Люди с неба пришли, чтобы заключить мир, а не присоединиться к коалиции.
Sky People are here to negotiate a treaty, not join the coalition.
Я радовалась, что Ричард наконец разрешил волкам присоединиться к коалиции.
I was really happy that Richard had allowed the wolves to join the coalition.
Я выдвинул идею, что в глобальной войне с терроризмом государства в регионе Карибского бассейна и в Центральноамериканском регионе менее важны, поскольку мы действуем в условиях культуры мира и уважения к жизни, и поскольку большинство из нас не имеют армий, чтобы присоединиться к коалициям, распространено мнение, что мы не проявляем соответствующего желания или даже не подходим в этой связи.
I have invoked the idea that, in the global war on terrorism, we in the Caribbean and Central America are less important because we operate in a culture of peace and respect for life, and that because most of us lack the armies to join coalitions, we are seen as unwilling or even irrelevant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test