Translation for "присматриваясь" to english
Присматриваясь
verb
Translation examples
verb
Они с некоторым испугом глядели, как он опустил свою валуноподобную голову, присматриваясь к ним.
They watched, in great trepidation, as he lowered his huge boulder of a head so that he could peer blearily at them.
Еще шаг. Я шла следом, присматриваясь к сетке.
Another step. I walked next to him, peering at the mesh.
— С тобой все в порядке? — спросил он, присматривая к Питеру. — Ты что-то бледный.
“You all right?” he asked, peering at Peter.
— Да. — ответила Фиона, присматриваясь к странному построению юношей.
“Yes,” Fiona said, peering down at the strange assortment of youngsters.
— Что это? — спросила Фиона, присматриваясь к курткам. — Они выглядят теплыми.
“What are they?” Fiona asked, peering at the jackets. “They look hot.”
Присматриваясь, Ленгар ослабил натяжение тетивы, и в этот момент мальчик метнулся в сторону, как заяц из травы.
Lengar relaxed the bowstring's pressure as he peered, and at that instant the boy took off like a hare sprung from grass.
Вашель пожал плечами и наклонился вперед, присматриваясь к дороге. — Стоит ли, кузен?
Vachel shrugged away his reluctance to see a few Normans slain by Saxon hand and leaned forward in his saddle peering toward the bend in the road. “Will you, cousin?
Джорам тоже двинулся в том направлении, присматриваясь и прислушиваясь, стараясь отыскать в толпе Гвендолин, или лорда Самуэлса, или Сарьона.
Trying to hear and see, looking for Gwen and Lord Samuels and Saryon, Joram moved closer, peering through the throng.
- Это же ненадолго, - сказал мистер Уэсли, вытирая лысину носовым платком и присматриваясь к четырём койкам в спальне.
‘Well, it’s not for long,’ said Mr Weasley, mopping his bald patch with a handkerchief and peering in at the four bunk beds that stood in the bedroom.
Машина проехала мимо, прогрохотала по неасфальтированной дороге. Вскоре звуки стихли вдали. Десс торопливо перелистала стопку карт, присматриваясь к указанным на них координатам. В окно гостиной падал свет уличного фонаря.
The car passed by, rattling on the unpaved road and off into the distance. Dess rifled through the maps, peering at the coordinates in the streetlight glow angling through the front window.
– Никаких «около», – сказала она, поднимая со стола крохотный блок и внимательно присматриваясь к нему. – После того как диспетчерская Шикари назначила тебе стартовый интервал, ты должен быть на взлетной полосе точно в срок, и ни минутой позже.
“No ‘or so’ about it,” she said, picking up a tiny block and peering closely at it. “When Shikari launch control gives you a slot, you’d better be on the launch strip at that time and not a minute later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test