Translation for "приподняться" to english
Приподняться
Translation examples
Я, преодолевая слабость, приподнялся на локте.
I struggled to get up on one elbow.
Роберт приподнялся, собираясь пойти умыться.
Robert started to get up to wash.
Она приподнялась с краешка кресла, хотела встать.
She started to get up from the chair.
Приподнявшись, Том разоблачился. – Мне можно встать?
Sitting, Thom disrobed. "Can I get up off the floor now?"
Тоби приподнялся было, но тотчас снова сел.
Toby started to get up, but sat down again.
попытался приподняться, но не нашел сил.
he tried to get up, but he felt that he was not strong enough.
Я приподнялся. Молодой моряк помахал рукой:
I started to get up. The young officer waved his hand.
Сет приподнялся было, но я велела сесть обратно.
Seth started to get up, but I shooed him back down.
Он с трудом приподнялся на одно колено и увидел Сундук.
He managed to get up on one knee, and saw the Luggage.
Оставшиеся в живых засвидетельствовали, что ощутили, как корабль обо чтото с грохотом и гулом ударился и затем приподнялся и как запахло горящим маслом.
Survivors testified to the fact that they had felt the vessel hit something with the sounds of "bang" and "boom" before rising and smelled burning oil.
он подошел к князю, нежно и восторженно взял его под руку, приподнял и подвел к постели;
He then approached the prince, and gently helped him to rise, and led him towards the bed.
С трудом приподнял камень под углом.
He made the stone rise on an angle;
Приподнявшись на локте, он взглянул на нее.
Rising on his elbow, he looked down at her.
— Мерлин! — внезапно окликнула она, приподнявшись.
«Merlin!» she said suddenly, half rising.
– Король! – сказал Галеад, пытаясь приподняться. – Погоди!
'The King!' said Galead, struggling to rise.
Ранульф попытался приподняться, но упал на подушки.
Ranulf struggled to rise, but fell back.
Тоби приподнялся, но Джоэл знал эту игру.
Toby started to rise, but Joel knew the game.
Он позволил своим бровям приподняться. — Правда?
He let his brows rise. "Truly?"
– Если ты не пойдешь, то это сделаю я. – Виктор приподнялся.
"If you won't, I will." Victor started to rise.
– Гьен? – прошептал он и приподнялся, чтобы подойти к ней.
'Gian?' he whispered, half-rising and moving towards her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test