Translation for "принципы ведения бизнеса" to english
Принципы ведения бизнеса
Translation examples
115. Норвегия является активным партнером "Глобал компакт" и других международных организаций, пропагандирующих здоровые принципы ведения бизнеса и социальной ответственности.
115. Norway is an active partner in the Global Compact and other international organisations promoting sound business principles and social responsibility.
Комитет также воспользуется руководящими принципами, изложенными в документе <<Права детей и принципы ведения бизнеса>>, изданном весной 2012 года ЮНИСЕФ, <<Глобальным договором>> Организации Объединенных Наций и организацией <<Спасти детей>>.
The Committee would also benefit from the guidelines provided in the document "Children's Rights and Business Principles" issued in the spring of 2012 by UNICEF, the United Nations Global Compact and Save the Children.
В рамках реализации инициативы под названием <<Права детей и принципы ведения бизнеса>> ЮНИСЕФ будет применять комплексный подход к решению задачи расширения участия корпораций, включая мобилизацию ресурсов, повышение социальной ответственности корпораций и активизацию сотрудничества в осуществлении программ.
Building on the Children's Rights and Business Principles initiative, UNICEF will pursue an integrated approach to corporate engagement, incorporating resource mobilization, corporate social responsibility initiatives and programmatic cooperation.
103. Руководящие принципы были адаптированы к структуре прав ребенка в рамках выдвинутой в 2012 году Инициативы по правам ребенка и принципам ведения бизнеса, которая была разработана ЮНИСЕФ, Глобальным договором Организации Объединенных Наций и альянсом "Спасите детей".
103. The Guiding Principles have been adapted to the child rights framework in the Children's Rights and Business Principles developed by UNICEF, the United Nations Global Compact and Save the Children, published in 2012.
В этой связи в Инициативе по правам ребенка и принципам ведения бизнеса (2012 год), разработанной ЮНИСЕФ, Глобальным договором Организации Объединенных Наций и Международным альянсом <<Спасти детей>>, был подчеркнут двойной характер роли предпринимательского сектора в отношении прав детей:
In that context, the Children's Rights and Business Principles (2012) developed by UNICEF, the United Nations Global Compact and Save the Children, highlight the double nature of the role of the business sector with regards to children's rights:
При этом будет предусматриваться расширение взаимодействия с деловыми кругами, с тем чтобы содействовать их ответственному поведению в соответствии с публикацией <<Права детей и принципы ведения бизнеса>> и отстаивать права и интересы детей на глобальных форумах и в рамках многосторонних инициатив и платформ с участием деловых кругов;
This will include expanding engagement with business to support responsible business behaviour as outlined in Children's Rights and Business Principles and to promote children's rights and interests in global forums and multi-stakeholder initiatives and platforms involving business.
57. ЮНИСЕФ опубликовал экспериментальное пособие, призванное сориентировать компании в том, как соблюдать свои корпоративные обязанности по уважению прав человека детей на рабочем месте, на рынке и в общинах, сообразно с Руководящими принципами и документом <<Права детей и принципы ведения бизнеса>>.
57. UNICEF has launched a pilot workbook designed to provide guidance to companies on how to meet their corporate responsibility to respect the human rights of children in the workplace, marketplace and community, in line with the Guiding Principles and the Children's Rights and Business Principles.
В 2012 году Глобальный договор совместно с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и организацией "Спасти детей" выдвинули Инициативу по правам ребенка и принципам ведения бизнеса, в которой Руководящие принципы используются в качестве основы для предоставления компаниям рекомендаций по соблюдению и поддержке прав детей в их деятельности.
In 2012, the Global Compact, together with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and Save the Children, launched the Children's Rights and Business Principles, which build on the Guiding Principles to provide guidance for businesses on respecting and supporting children's rights in their operations.
Отталкиваясь от документа <<Права детей и принципы ведения бизнеса>> (2012 год), ЮНИСЕФ возглавит усилия по поддержке ответственного ведения бизнеса в плане соблюдения прав детей на рабочем месте, на рынке и в общине и по поощрению прав и интересов детей на глобальных форумах и в рамках многосторонних инициатив и платформ с участием деловых кругов.
Building on the 2012 Children's Rights and Business Principles, UNICEF will lead efforts to support responsible business behaviour with respect to children's rights in the workplace, marketplace and community, and to promote children's rights and interests in global forums and multi-stakeholder initiatives and platforms involving business.
52. Вместе с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Рабочая группа изучает пути учета перспектив особого положения и уязвимости детей в своей работе и возможности оказания поддержки и налаживания сотрудничества в отношении документа <<Права детей и принципы ведения бизнеса>>, опубликованного ЮНИСЕФ, <<Глобальным договором>> и альянсом <<Спасти детей>>.
52. The Working Group is exploring with the United Nations Children's Fund (UNICEF) how to integrate the perspective on the specific situation and vulnerabilities of children in its work, and how to provide support and engage in collaboration with regard to the Children's Rights and Business Principles launched by UNICEF, the Global Compact and Save the Children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test