Translation for "приносить доход" to english
Приносить доход
verb
Приносить доход
phrase
  • bring the grist to the mill
Translation examples
verb
Способность женщины приносить доход делает ее ценным приобретением9.
The capacity to earn income makes a woman a valuable asset.
Экспорт креветок и чешуйчатых пород рыб также приносит доход в иностранной валюте.
The exportation of shrimp and scale fish also contributes to Suriname's foreign exchange earnings.
воздействие какого-либо предлагаемого судебного решения на способность приносить доход как мужа, так и жены;
The effect of any proposed order against the earning capacity of either the husband or the wife;
Отсутствие способности приносить доход для финансирования инвестиций в инфраструктуру ограничивает их способность получать выгоды от торговли.
Lack of earning capacity to finance infrastructure investments impeded their ability to benefit from trade.
Мы подтверждаем, что большинство женщин народности батва зарабатывает себе на жизнь, занимаясь традиционным гончарным ремеслом, которое сегодня уже не приносит дохода.
Most Batwa women earn a living by making traditional pottery, which is no longer profitable today.
Уровень доходов, способность приносить доход, имущество и финансовые ресурсы сторон и обязательства в отношении содержания их самих и других лиц.
The income, earning capacity, property and financial resources of parties and commitments to support themselves and others.
Комиссия разделяет мнение администрации ЭКА о том, что эксплуатация центра должна осуществляться на коммерческой основе и должна приносить доход.
The Board shared the view of the ECA administration that the conference centre should be managed on a commercial basis as a revenue-earning activity.
Представляется вероятным, что это не отразилось на способности женщин приносить доход, как это предполагалось, так как женщины не получали прямых доходов от своей работы по переработке рыбы и от кустарного промысла.
It seemed likely that women's earning power had not been affected to the extent feared because women had not earned a direct income from their work in fish processing and handicrafts.
Если ребенок родился до 1 июля 2008 года, пособие начнет приносить доход с этой даты, в то время как доход с пособий на детей, рожденных позже, будет начисляться с момента рождения.
For children born before 1 July 2008, the bonus will earn interest from that date, whereas the bonus for children born afterwards will earn interest from their date of birth.
g) трудовая деятельность, которая не приносит дохода, в частности случаи, когда работающее лицо является отцом, матерью, дедушкой или бабушкой работодателя;
(g) Employment in respect of which there is no payment of earnings, where the person employed is the father, mother, grandfather or grandmother of the employer;
Игры перестали приносить доход.
The fact is the earnings from games are down
- Да. И приносит доход, который накапливается на наших счетах в Естественном Банке в Лури.
True. There is usually a profit, which is deposited to our individual accounts at the Natural Bank at Loorie, where the accounts earn interest.
— Как можно! — с жаром воскликнул Диннисен. — Ваши деньги в целости и сохранности и более ста лет приносят доход в девять и тридцать две сотых процента годовых.
said Dinnisen heatedly. “Your money remains intact, and has been earning an average of 9.32% per annum for more than a century.
Это занятие не приносит дохода, но у него были так называемые “собственные деньги”, которые перешли к нему от родственницы, когда стали ей ни к чему, и он не заботился об экономичности своих ульев и сорняков.
but as he had what is called ‘money of his own’, by which is meant money which is left to you when the owner has no further use for it, not money which you have earned your own self, he did not bother about the economics either of hives or weeds.
«Ситибэнк» только что представил отчет о финансовой деятельности, где указывалось, что банк функционирует хорошо и приносит доход, пусть не сенсационный, но вполне устойчивый, да и «Кемикл-бэнк» являлся в принципе надежным банковским домом после реструктуризации его руководства. И все-таки ценные бумаги обоих банков резко упали.
Citibank had just turned in a good if not spectacular earnings statement, and Chemical Bank was fundamentally healthy as well after some management restructuring, but the stocks on both issues had dropped hard and fast.
Даже проигравшийся игрок представляет собой определенную ценность. Он работает, он зарабатывает деньги, а следовательно, может приносить доход. Поэтому проще отсрочить выплату той суммы, которую он задолжал, заставить его играть в твоем казино уже в кредит, а все выигрыши забирать в счет долга.
Even a busted gambler had value. He worked. He earned money. So you simply had to postpone his debt, urge him to gamble in your casino without credit, and pay off his debt whenever he won.
verb
поощрение сотрудников системы здравоохранения на уровне общин организовывать кооперативы (деятельность которых приносит доходы), так как они выполняют свою работу на добровольных началах.
Motivation of community health officers to encourage them to form cooperatives with income-generating activities (since they work without pay).
Как только рудник начинает приносить доход, предприниматель забирает основную долю полученной горняками продукции и по мере вывоза руды с месторождения горняки должны осуществлять всевозможные выплаты: вначале местному начальнику, затем ВСДРК (85й неинтегрированной бригаде <<майи-майи>>), а после этого полиции шахт.
Once the pit produces, the entrepreneur takes a major share of the miners' production. As the ore leaves the site, miners are required to pay a string of charges, first to the local chief, then to FARDC (the non-integrated 85th Mayi-Mayi brigade) and subsequently to the Mining Police.
Охота на монстров не приносит дохода.
Hunting monsters doesn't exactly pay the bills.
Знаешь, у меня бредовая идея. Это имение должно приносить доход.
You see, I've got a crazy notion maybe I can make this old place pay for itself.
– Но если что-то придумать, чтобы имение приносило доход – подремонтировать сперва кое-что?
“But if the place could be made to pay—with some repairs?”
Его предприятие пострадало от землетрясения, перестало приносить доход и его пришлось ликвидировать.
His business was shaken by the earthquake and ceased to pay, so it was dissolved.
И требуется двадцать с лишним лет, чтобы ваш вклад начал приносить доход, а чаще всего этого вообще не происходит.
It takes twenty to thirty years for the investment to begin to pay off and in many—no, most—cases it never does pay off.
— Конечно! Первая заповедь культа гласит: любое предприятие должно не только окупаться, но и приносить доход.
            "Certes! The first principle of the cult is that every operation shall pay for itself and more.
Если местечко начнет приносить доход, я мог бы продолжить работу, начатую моим отцом, и построить там настоящую крепость, но это в будущем.
Once the place begins to pay, I might go on with the work my grandfather started and build a real keep there, but that is for the future.
Мечтать о женщине было для него роскошью, поскольку он запретил себе такие вещи. Дик занялся сельским хозяйством пять лет назад, и дело все еще не приносило дохода.
It was a luxury, dreaming about a woman, for he had forbidden himself such things, He had started farming five years before, and was still not making it pay.
Дела на ранчо шли довольно успешно, хотя пришлось продать участок земли с большой выгодой для себя. С другой стороны, она очень хорошо понимала, что ранчо может приносить доход, на который можно довольно скромно жить, платить налоги.
The ranch was doing well and she had sold off a small piece of land to pay for more improvements. But she also knew by then that it was never going to eke out more than a pittance for her.
verb
Необходимо, чтобы правительства поняли, что на начальном этапе именно они будут нести расходы, связанные с функционированием этой системы, пока она не начнет приносить доходы.
There is a need for Governments to realize that initially they will have to carry the burden of maintaining the system, before any income is generated.
А реализовать идею, чтобы она приносила доход - вот задача.
It's realizing the ideas to profit that's the challenge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test