Translation for "принесли" to english
Принесли
Translation examples
Эти усилия принесли инвалидам ощутимые результаты.
These efforts have brought tangible results for persons with disabilities.
Вы принесли нам весьма отрадные известия.
You have brought us very welcome news.
А последние годы принесли нам и новые вызовы.
Recent years have brought us new challenges.
Невиданные доселе наводнения принесли горе многим семьям.
Floods of a kind never before seen have brought grief to many families.
Эти изменения принесли много благ, но в то же время и огромные возможности для нанесения вреда.
Such changes have brought many benefits but also great potential for harm.
Предпринимавшиеся на протяжении десятилетий усилия в области разоружения не принесли удовлетворительных результатов.
Our disarmament efforts for many decades have brought unsatisfactory results.
Годы реформирования жизни в постсоветский период принесли немало новых испытаний.
The reform years of the post-Soviet period have brought many new trials.
Это позволило обеспечить последовательность и постоянство усилий, которые со временем принесли надежные результаты.
This has allowed consistency and continuity of efforts, which over time have brought durable results.
Ибо их самобытность складывается из того, что они принесли друг другу, из того, чем они всегда обменивались, даже если иногда это было мучительно.
For, their identity is made up of what they have brought to one another, of what they have always exchanged, even if it was sometimes painful.
Усилия, связанные со стремлением быть на уровне Устава и Декларации тысячелетия, принесли свои положительные плоды во всем мире.
Efforts to live up to the Charter and the Millennium Declaration have brought improvements around the world.
Мы принесли дары.
We have brought presents.
Я принесла питание.
I have brought you nourishment.
Наверное, Эбби принесла.
Abby must have brought it.
Вы принесли коды?
You have brought us the codes?
Я принесла Вам неудачу.
I have brought you bad luck
Мастер, я принесла шторм.
Master, I have brought the storm.
Я принесла тебе почитать.
I have brought you some reading.
Вот что вы принесли!
That's what you have brought me!
Я принесла вам кое-что.
I have brought you something.
Трудно поверить, что мое Кольцо принесло в Средиземье столько тревог! И Гэндальф так поздно его разгадал… ведь я мог доставить Кольцо к эльфам без всяких затруднений много лет назад. Мне приходила мысль вернуться за ним, но я уже старый, и меня не пустили.
Fancy that ring of mine causing such a disturbance! It is a pity that Gandalf did not find out more sooner. I could have brought the thing here myself long ago without so much trouble. I have thought several times of going back to Hobbiton for it; but I am getting old, and they would not let me: Gandalf and Elrond, I mean.
- Мы принесли с собой только один.
“We have brought only this.”
Мы принесли тебе свет.
We have brought you light.
Люди принесли ей цветы;
People have brought her flowers;
— Я принесла тебе еду.
I have brought you food.
— Я принесла все журналы, какие у меня есть.
I have brought all the sketches that I have.
Я принесла три части Годольфина.
I have brought back the three volumes of Godolphin.
— Я принесла хлеб, — сообщила она.
“I have brought the bread,” she told me.
— Мы принесли твои вещи. Франц.
We have brought your things, Franz.
И, кроме того, я принесла вам кое-что поесть.
And I have brought something for us to eat.
Эти недели принесли с собой другие перемены.
The weeks have brought other changes.
Это принесло определенные выгоды и издержки.
This brought benefits and costs.
Кое-кому глобализация принесла процветание.
Globalization has brought prosperity to some.
Поданные в суд жалобы успеха не принесли.
Complaints were brought to courts, with no success.
Усилия Банка принесли определенные результаты.
The Bank's involvement had brought results.
Дейтонское/Парижское соглашение принесло мир.
The Dayton/Paris Agreement has brought peace.
Они укреплялись и принесли нам почти три десятилетия насилия.
They festered and brought us almost three decades of violence.
Пожалевшая ее женщина-надзиратель принесла ей полотенце.
A compassionate female corrections officer brought her a towel.
Я принесла лимонад.
I've brought lemonade.
Я принесла носки!
I've brought stockings!
Я принесла морфин.
I brought morphine.
- Они принесли его.
- They brought it.
Принесла вам завтрак.
Brought your lunch.
Я принесла выпить.
I brought booze.
Если уж принесла.
You brought it.
Настасья принесла ему есть;
Nastasya brought him something to eat;
— Мне принесли, — ответила она, будто нехотя и не взглядывая на него. — Кто принес? — Лизавета принесла, я просила.
“It was brought to me,” she answered, as if reluctantly, and without glancing at him. “Who brought it?” “Lizaveta. I asked her to.”
И принесли мне карандаш и бумагу.
They brought me a pencil and paper.
Я тебе чай принесла;
I've brought you tea;
Она принесла ему чаю и хлеба.
She brought him tea and bread.
Литания принесла облегчение, почти покой.
The litany brought a semblance of calm.
Туда принесли кресло и две скамейки.
and a chair and two stools were brought there.
Пока Букля не принесла Гарри ни одного письма.
Hedwig hadn’t brought Harry anything so far.
Начало декабря принесло в Хогвартс ветер с мокрым снегом.
The start of December brought wind and sleet to Hogwarts.
Его принесла молоденькая чародейка незадолго до Рождества.
It was brought in by a young witch just before Christmas, oh, many years ago now.
Принесла его в Мелнибонэ. Принесла его домой.
            She has brought him back to Melniboné.             She has brought him home.
И принесла мне его.
She brought it to me.
– Его принесла Эйла.
Ayla brought it in.
Ей принесли «ребенка».
They brought the "child."
И потом они принесли сверло.
 And then they brought in the drill.
Они принесли лестницу.
They brought a ladder.
- Я вам кое-что принесла!
“I brought you this.”
— Я принесла «Трибюн».
            “I brought in the Tribune.
Принесли их закуски.
The waiters brought their appetizers.
Мне принесли коктейль.
They brought my cocktail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test