Translation for "принадлежащая компания" to english
Принадлежащая компания
Translation examples
Обеспечить, чтобы на целлюлозный завод поступал круглый лес из принадлежащих компании сертифицированных лесных угодий, относительно просто, и это позволит осуществлять продажу сертифицированной целлюлозы.
Ensuring that logs coming to the pulpmill from the company's own certified forests would be relatively simple, allowing sale of certified pulp.
b. Определяются расходы компании на охрану здоровья, финансируемые непосредственно компанией либо в рамках самострахования, либо в медицинских учреждениях, принадлежащих компании.
Identify company expenditure on health care activities financed directly by the company, either through self-insurance or in operating-company-owned health care facilities.
Тогда Группа попросила компанию уточнить дату создания товарищества и объяснить, отражала ли ревизованная финансовая отчетность компании в период, когда, по ее признанию, товарищество существовало, все активы и пассивы товарищества, или же она отражала только долю, которая принадлежала компании в соответствии с соглашением о товариществе.
The Panel then asked the company to clarify the date of the commencement of the partnership and to explain whether, during the period that it accepted that the partnership had existed, the company's audited financial statements included all of the assets and liabilities of the partnership, or just the share that the company owned under the partnership agreement.
Монако двигался почти со скоростью пешехода, и прошло еще целых десять минут, прежде чем они достигли принадлежащего компании дома на окраине Китченервиля.
The Monaco slowed to almost walking pace, and it was ten minutes more before they reached the company-owned house on the outskirts of Kitchenerville.
Однако большинство шахтеров жили в домах, предоставленных им компанией, ходили в принадлежавшие компании магазин и школу, пользовались услугами врача компании и были настолько бедны, что не могли позволить себе личный транспорт или хотя бы лошадь, а потому крайне редко пересекали пределы Бейливилла.
But as most of the miners lived in the company-provided homes there, used the company-owned store, school and doctor, and were too poor to own either vehicles or horses, few ever crossed into Baileyville.
Он открыл глаза и мрачно уставился на пробегающие мимо здания торгово-делового центра, протянувшегося от Старфлайт-Хауса на несколько километров. Потом конторы и магазины уступили место первому из принадлежащих компании жилых массивов. Как офицер Разведкорпуса Звездного флота, Гарамонд имел право жить в престижном районе, то есть в непосредственной близости от великолепного президентского дворца.
He opened his eyes and gazed sombrely at the unrolling scenery outside the car. The umbra of commercial buildings which extended for several kilometres around Starflight House was giving way to the first of the company-owned residential developments. As an S.E.A. commander, Garamond had been entitled to one of the ‘choice’ locations, which in Starflight usage tended to mean closest to Elizabeth’s elevated palace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test