Translation for "приговорен к длительным срокам" to english
Приговорен к длительным срокам
Translation examples
Многие были приговорены к длительным срокам наказания, часто вплоть до 15 лет.
Many had been sentenced to long terms, often in the range of 15 years.
Подсудимые признаны виновными в совершении ряда террористических актов и приговорены к длительным срокам лишения свободы.
The defendants were found guilty of committing a number of terrorist acts and were sentenced to long terms of deprivation of liberty.
57. По поводу убийства Анны Политковской делегация сообщила, что один из соучастников по этому делу уже приговорен к длительному сроку лишения свободы.
57. With respect to the murder of Anna Politkoskaya, the delegation reported that one of the accomplices in the case had already been sentenced to long-term imprisonment.
Несколько человек были задержаны, осуждены и приговорены к длительным срокам тюремного заключения за их связь с профсоюзами, в том числе с запрещенной Федерацией профсоюзов Бирмы.
Several individuals have been detained, convicted and sentenced to long terms in prison for their association with trade unions, including the banned Federation of Trade Unions of Burma.
Несколько человек, которые были связаны с профсоюзами, в том числе с запрещенной Федерацией профсоюзов Бирмы, были задержаны, осуждены и приговорены к длительным срокам тюремного заключения.
Several individuals who were associated with trade unions, including the banned Federation of Trade Unions of Burma, have been detained, convicted and sentenced to long terms in prison.
Далее оно сообщает, что в 2001−2002 годах несколько сотрудников правоохранительных органов были признаны виновными в бесчеловечном обращении с заключенными, которое привело к их гибели, и приговорены к длительным срокам лишения свободы.
It adds that in 2001 - 2002, several law-enforcement officers were found guilty of subjecting detainees to inhuman treatment which resulted in their death, and sentenced to long terms of imprisonment.
45. В настоящее время проводятся различные другие расследования, и группа занята рассмотрением апелляций, поданных в вышеописанных делах ответчиками, которые были приговорены к длительным срокам тюремного заключения в первой инстанции.
45. At present various other investigations are under way and the team is involved in dealing with the appeals lodged by the defendants in the cases described above who were sentenced to long terms of imprisonment at first instance.
Кроме того, не представлено свидетельств в подтверждение того, что в случае возвращения в Азербайджан он может быть приговорен к длительному сроку тюремного заключения за дезертирство и что в тюрьме он подвергнется жестокому обращению из-за своего этнического происхождения или в силу других причин.
Furthermore, there is no evidence to support the conclusion that, if returned to Azerbaijan, he would be sentenced to long-term imprisonment for having deserted military service and that he will be mistreated in prison due to his ethnic origin or for any other reason.
Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме отметил сообщения о том, что несколько человек были приговорены к длительным срокам тюремного заключения за их связь с профсоюзами, в том числе с запрещенной Федерацией профсоюзов Бирмы (ФПБ).
The Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar noted reports that several individuals have been sentenced to long terms in prison for their association with trade unions, including the banned Federation of Trade Unions of Burma (FTUB).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test