Translation for "приглядеться" to english
Приглядеться
Translation examples
take a closer look
Каждой делегации предлагается внимательнее приглядеться к работе ПРООН в ходе визитов на места, оценок на страновом уровне и трехгодичных обзоров рамок странового сотрудничества.
Every delegation was invited to take a closer look at the work of UNDP, through field visits, assessments at the country level, and through the triennial reviews of country cooperation frameworks.
И когда я решила приглядеться повнимательней..
And when I decided to take a closer look...
Я послала друга приглядеть за процессом.
I sent a friend to join and take a closer look.
Может, вам стоит приглядеться ко лбу доктора Башира.
Maybe you should take a closer look at Dr. Bashir's forehead.
Так ты хочешь ввернуться в участок, -и поближе приглядеться в Френку Геттоу? -А как же подарок?
So, do you want to go back to the station and take a closer look at Frank Guitteau?
Если приглядеться к тем объектам, то можно увидеть, что некоторые из них более продвинуты.
If you take a closer look at those objects, you'll see that some of them are more advanced in design.
Наверное, неплохо будет приглядеться поближе к фонду Банкрофта.
She might as well take a closer look at the Bancroft Foundation itself.
захочешь — не забудешь), то я советую внимательнее приглядеться к тому, что делают друг с другом люди.
You couldn’t forget that in a hurry) I advise them to take a closer look at what people do to each other.
Я решил, что в будущем (если оно наступит) к этой крошке стоит приглядеться повнимательнее.
I decided to give her a closer look if we ever got out of there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test