Translation for "приводом и" to english
Приводом и
Translation examples
Если рулевая машина оснащена механическим приводом, требуется наличие второго, независимого привода или дополнительного ручного привода.
If the steering apparatus has a powered drive unit, a second independent drive unit or an additional manual drive shall be present.
Ручной привод
Manual drive
У него полный привод и потрясающая система быстрого старта.
It's got four-wheel drive and an amazing launch control system.
Модель БиБи с селеновым приводом... и термальной гиперскан-защитой.
He's a BB unit with a selenium drive... and a thermal hyperscan vindicator.
Две главных функции: умный полный привод и активация багажника ногой.
Two great features are the intelligent four-wheel drive and the foot-activated lift gate.
Кто-нибудь может управлять этими автомобилями с их полным приводом и похожими на вёсла переключателями.
Anybody can drive these cars with their all-wheel drive and paddle shifts.
Я говорил - не используй пятую, это задний привод, и тут конечно это произошло.
I said don't go into fifth, it'll just become rear-wheel drive, and then this'll happen.
Но послушай, Дженнифер, у Порше полный привод и полноупраляемое шасси и на нашем треке...
But listen, Jennifer, the Porsche has four-wheel-drive and four-wheel steer and on our track...
Так, гоночный режим, launch control, поддув на турбокомпрессоре, полный привод и человек с молниеносной реакцией за рулем.
Right, race mode, launch control, over-boost facility on the turbocharger, four-wheel-drive, and a man with lightning reactions at the wheel.
Кроме дискеты, которую ты оставила в приводе, и той кучи возле колонок, точно больше нигде нет резервных копий?
Besides the floppy you left in the A-drive and the stack near the speakers, are you sure you never backed up elsewhere?
Я предполагаю, что мы могли бы найти старый привод И плату интерфейса, и тогда что-то сможем сделать Чтобы достать что-то.
I suppose we could find an old drive and an interface board, and we might be able to cobble up a transfer protocol of some kind.
Да, конечно, я водил Bugatti Veyron, у которой мощность больше, но Bugatti Veyron у неё полный привод, и она весит больше чем большинство гор.
Obviously, I've driven a Bugatti Veyron that has more than that, but a Bugatti Veyron... Oh! It has four-wheel drive and it weighs more than most mountains.
Идея состояла в том, чтобы выстроить пазы в ряд — тогда при повороте лимба на десятку маленький фрикционный привод вдвигал штифт в образованную этими тремя пазами щель.
The idea is to line up the notches so that when you turn the wheel to ten, the little friction drive will draw the bolt down into the slot generated by the notches of the three discs.
Что приводило его в движение?
What was driving her?
Он приводил меня в бешенство.
He was driving me CRAZY.
Привод спидера воет.
The speeder’s drive wails.
Это приводило их в бешенство.
It was driving them mad.
Крутится вал привода.
The drive shaft churning.
Плюс голосовой привод...
Plus a voice drive ...
Забормотал привод Лавлора.
The Lawlor drive began to burble.
Подсоединили его к корабельному приводу.
Hooked it to the ship’s space-drive.
— И это приводит Папу в бешенство.
And it drives Dad mad.
– Одно приводит в движение другое.
One drives the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test