Similar context phrases
Translation examples
=Mx(прибыль от использования актива за год).
V=Mx(profit from the use of the asset during the year).
Прибыль от этих продаж регистрируется в обороте материнской компании.
The profits from these sales are recorded into the parent company's turnover.
Однако прибыль и скидки, получаемые в результате применения этой процедуры, должны регистрироваться как прибыль от инвестиций.
However, profits and discounts arising from this arrangement should have been recorded as profits from investments.
d/ Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток.
d/ Including net profit from sale of greeting cards.
домовладельцы не могут извлечь прибыль от использования общего имущества.
Homeowners are not eligible to derive profit from the use of common property.
Конфискатор получил прибыль от своих необоснованно низких доконфискационных цен на землю.
The condemner profited from his unreasonable precondemnation regulations.
Ты, конечно, получила прибыль от крушения моей семьи.
You've certainly profited from my family's downfall.
Разве прибыль от продажи, не превышает размеры штрафа?
Doe'sn't the profit from the sale exceed the fine?
Он получает хорошую прибыль от моего рабства господам.
He makes a good profit From my enslavement to the lords.
Построили ее на прибыль от торговли кингсбриджским алым сукном.
It had been paid for by profits from Kingsbridge Scarlet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test