Translation for "препятствия на пути" to english
Препятствия на пути
  • obstacles in the way
  • obstacles to
Translation examples
obstacles in the way
C. Препятствия на пути к гендерному равенству
C. Obstacles on the way towards gender equality
Для достижения этого нам необходимо устранить препятствия на пути к миру.
To achieve this, we need to remove the obstacles on the way to peace.
Поэтому жизненно важно, чтобы препятствия на пути всеобъемлющих переговоров сейчас были устранены.
It is vital, therefore, that obstacles in the way of comprehensive negotiations should now be overcome.
* политические партии и ассоциации создают препятствия на пути развития женского движения.
Political parties and associations put obstacles in the way of developing women's movements.
Препятствия на пути к прогрессу немногочисленны и легко преодолимы при наличии необходимой политической воли.
The obstacles in the way of progress are small in number and readily surmountable if there is the necessary political will.
72. Поселения являются основным препятствием на пути к достижению мира между израильтянами и палестинцами.
72. Settlements are a major obstacle in the way of peace between Israelis and Palestinians.
3. Изза этих положений создается политическое и процедурное препятствие на пути применения Конвенции.
3. The effect of these provisions is to place a political and procedural obstacle in the way of the application of the Convention.
Действуя заодно с другой стороной, оно чинит искусственные препятствия на пути урегулирования данной проблемы.
Acting in concert with one side, it places artificial obstacles in the way of resolving the issue.
Когда цель обозначена, история показывает попытки преодолеть препятствия на пути к цели.
A goal has been established and the story consists of trying to overcome the obstacles in the way of that goal.
Работа без Хайнца только и значит, что препятствие на пути к нему.
work without heinz is nothing but an obstacle on brigitte's way to heinz.
Для лордов Скатфелла Дорилис была не чем иным, как препятствием на пути к владению Алдараном.
Dorilys was nothing to the Aldarans of Scathfell except an obstacle in their way to Darren’s inheriting.
Я для него лишь обуза, препятствие на пути к завоеванию милостей со стороны Тюдора.
I am an embarrassment to him, an obstacle in the way of his gaining favor with the Tudor.
Поэтому мы и должны плыть как можно быстрей и подолгу. Нам нужно выиграть время, чтобы преодолеть возможные препятствия на пути.
We must swim fast and well, to allow ourselves time to overcome obstacles along the way.
Эти предосудительные стремления могут служить препятствием на пути к достижению наших праведных целей, если мы не захватим поле битвы первыми.
Even these contemptible efforts may be obstacles in the way of our righteous purpose, unless we are first in the field.
И самым неразрешимым препятствием на пути к ясному видению и движению вперед была противоречивая и невероятная загадка мисс Сейнсбери Сил.
And the most unaccountable obstacle in the way of clear thinking and orderly progress was what he described to himself as the contradictory and impossible problem of Miss Sainsbury Seale.
– Мне некогда идти в библиотеку, – сказал Уэлч тоном человека, устраняющего последнее препятствие на пути к полному взаимопониманию. – Я должен зайти туда, – и он указал пальцем на библиотеку.
'I haven't got time to go to the library, you see,' Welch said in the tone of one removing the last trivial obstacle in the way of complete understanding. 'I've got to go in here,' he added, pointing towards the library.
obstacles to
Препятствия на пути желательных изменений:
Obstacles to desirable changes are:
препятствий на пути осуществления Пекинской
obstacles to the implementation of the Beijing
Препятствия на пути ликвидации проституции
Obstacles to the elimination of prostitution
Препятствия на пути осуществления рекомендаций
Obstacles to the implementation of recommendations
Бинкон - твоё главное препятствие на пути к Высотам Чарминга.
Biancone is your obstacle to Charming Heights.
Основным препятствием на пути этого кандидата является текущий спор с его соседом,
Biggest obstacle to its candidacy is its ongoing dispute with its neighbor--
Как насчет того, что преололел непреодолеваемые препятствия на пути к своей мечте?
How about someone who has struggled against insurmountable obstacles, to follow her dream?
Ты знаешь, серьезным препятствием на пути к успеху является то что думают другие люди.
You know, the greatest obstacle to success is caring what other people think.
Создать такую среду... чтобы спортсмену не приходилось преодолевать много препятствии на пути к успеху.
Is to, um, create an environment where, uh, the athlete doesn't have many obstacles to get past to be great.
Мне было приказано убрать ее с поля битвы она препятствие на пути к тому, что нам действительно нужно и что же это?
I was ordered to remove her from the playing field. She is an obstacle to the thing we truly want. Which is what?
Думаю, если бы у меня были деньги, вложенные в дело Рипли Холдена, я бы хотел получить гарантию, что все... нежелательные препятствия на пути к его успеху устранены.
I think if I had money tied up in Ripley Holden's business, I'd want to ensure that any... inconvenient obstacles to its success were removed.
Препятствия на пути создания секретной службы сейнеров были просто непреодолимы.
The obstacles to creating an effective Seiner secret service were insurmountable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test