Translation for "президент комитета" to english
Президент комитета
  • committee president
  • president of the committee
Translation examples
president of the committee
:: Вице-президент Комитета по отслеживанию решения гендерных проблем (НПО)
:: Vice-President of the Committee for the Follow-up on Women's Issues (NGO)
Руководитель Секции Элязыг-Бингёль-Тунджели Турецкой медицинской ассоциации; Турецкое общество анатомии и клинической анатомии; член Совета по этике, вице-президент Комитета Совета.
Head of Elaziğ-Bingöl-Tunceli Chamber of Turkish Medical Association; Turkish Society of Anatomy and Clinical Anatomy; membership, Ethics Board, Vice-President of Board Committee.
По сообщению администрации Президента, Комитет под председательством Министра Союза в администрации Президента Сое Тана будет состоять из представителей министерств, организаций гражданского общества и некоторых политических партий.
According to the President's Office, the Committee is to be chaired by Union Minister in the President's Office, Soe Thane, and made up of representatives from Government ministries, civil society organizations and some political parties.
В состав миссии входили Президент Комитета за безопасность и независимость международной гражданской службы (КБНМГС), Помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами, г-жа Элен Коллетт и Председатель КБНМГС.
The mission comprised the President of the Committee for the Security and Independence of the International Civil Service (CSIICS), the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, Mrs. Elaine Collett and the Chairman of CSIICS.
c) 20 марта 2011 года в письме Президента Комитета вновь назначенному Генеральному директору Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве рассматривались вопросы сотрудничества Комитета с Организацией Объединенных Наций.
(c) On 20 March 2011, a letter from the President of the Committee addressed to the newly appointed Director-General of the United Nations Office at Geneva discussed the cooperation of the Committee with the United Nations.
Вот почему в нашей стране открылся Центр по <<олимпийскому примирению>> под председательством президента Международного олимпийского комитета Хуана Антонио Самаранча, который постоянно содействует претворению в жизнь этой благородной идеи в качестве президента Комитета.
This is the reason we are hosting the Olympic Truce Center which is chaired by the President of the International Olympic Committee, Juan Antonio Samaranch, who has consistently promoted this noble idea as President of the Committee.
211. Комитет утверждал, что правительство предприняло ряд инициатив для мирного разрешения конфликта, включая проведение в 2001 году в Эль-Фашире конференции для рассмотрения коренных причин проблем, особенно в Джебель-Марре и вокруг нее, а также учреждение президентом комитета для межплеменного посредничества.
211. The Committee maintained that the Government had taken several initiatives to solve the conflict peacefully, including a conference in El Fashir held in 2001 to address the roots of problems, particularly in and around Jebel Marra, as well as the establishment by the President of a committee to mediate between the tribes.
По приглашению вице-президента Комитета Представитель в июне 2009 года встретился в Женеве с несколькими его представителями для проведения открытого диалога по вопросам, вызывающим взаимную озабоченность, включая вопросы, касающиеся возникших в последнее время проблем в области защиты внутренне перемещенных лиц, разработки соответствующих нормативных документов и оперативного подхода Комитета к защите внутренне перемещенных лиц.
On the invitation of the Vice-President of the Committee, the Representative met with several of its representatives in Geneva in June 2009 for an open dialogue session on issues of mutual concern, including recent challenges in the protection of internally displaced persons, relevant normative developments, and the Committee's operational approach to the protection of internally displaced persons.
328. Приветствуя усилия по укреплению законодательства в сфере политического равенства и другие усилия, предпринимаемые с целью увеличить представленность женщин на руководящих должностях, например в аппарате президента, Комитет выражает обеспокоенность по поводу низкой представленности женщин на руководящих должностях в государственном секторе, в том числе на международном уровне, в научных заведениях и частном и предпринимательском секторах.
328. While welcoming the strengthening of the Act on Parity in the Political Sphere and other efforts that have been undertaken to improve the representation of women in decision-making positions, as in the President's cabinet, the Committee reiterates its concern regarding the underrepresentation of women in high-level positions in public sectors, including at the international level, in academia, and in the private and business sectors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test