Translation for "председателем комитета" to english
Председателем комитета
Translation examples
Более того, должности председателя Комитета сената по делам женщин и председателя Комитета палаты представителей по делам женщин занимают женщины.
Indeed, the Senate committee chairman in charge of women's affairs and the House committee chairman in charge of women's affairs were both women.
Альфонс Тишкевич Сенатор и председатель Комитета
Alfons Tishkevich Senator and Committee Chairman
Лица, с которыми встречался Председатель Комитета
Individuals with whom the Committee Chairman met
III. ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОМИТЕТА
III. INTRODUCTORY REMARKS OF THE COMMITTEE CHAIRMAN
Председатель Комитета выполнял функции председателя семинара.
The Committee Chairman served as Chairman of the Seminar.
К письму Председателя Комитета прилагался доклад Консультативного комитета.
The report of the Advisory Committee was attached to the letter of the Committee's Chairman.
И мы ожидаем от Председателя Комитета, что под его руководством это будет сделано.
And we look to the Committee Chairman for his leadership to bring this about.
2. Обсуждением руководил Председатель Комитета гн Ульф Свиден.
2. Mr. Ulf Svidén, the Committee Chairman, moderated the deliberations.
А тот председатель комитета, который отменил законопроект Милса?
And that committee chairman who quashed the law mills wanted?
Председатель Комитета, кристальная чистота, кроме незначительного обратных налогового вопроса.
Committee chairman's squeaky clean other than a minor back-tax issue.
И получили это председатель комитета кторый решил смотреть в другую сторону
And get this. The committee chairman who decided to look the other way...
Как председатель комитета, я хотел бы передать вам привет от народа Соединенных Штатов Америки.
As committee chairman, permit me to bring you greetings from the people of the United States of America.
В зависимости от вашей точки зрения, он начался или с министра кабинета, потерявшую выдержку, или председателя комитета, спровоцировавшего ее по ходу слушаний, или президента, отвечавшего на вопросы, которые не должны были задавать ему, или записи к дантисту, или меня, бывшего идиотом.
It started either with a cabinet secretary losing her temper a committee chairman baiting her the president answering a question he shouldn't have a dentist appointment, or me being stupid.
Эта задача свалилась на плечи председателя комитета Вольфганга Корсакова… который был загружен больше нас всех;
task fell on senior committee chairman, Wolf Korsakov... who was busier than any of us;
Единственная причина, по которой мы здесь, это конгрессмен: он сидел в Конгрессе с незапамятных времен и был председателем комитета по закупкам и снабжению.
The only reason we’re here is because of the congressman; he’d been in Congress for just about forever and was the committee chairman for the procurement process.
Накануне, во время обеда по случаю вступления Идена Теккерея в должность президента «Клуба джентльменов», он оказался за столом рядом с председателем комитета, советником Моттрэмом.
Purely by chance he had found himself the previous night sitting next to the Committee’s Chairman, Councillor Mottram, at the dinner to inaugurate Eden Thackeray’s Presidency of the Gents.
На вечернем заседании проф отчитался о нашем путешествии, а затем передал слово мне – с согласия председателя комитета Корсакова, – чтобы я рассказал о «плане пятилетки», о том, с чем его едят, и о том, как Администрация пыталась меня подкупить.
During evening session Prof reported on trip and then yielded to me--Committee Chairman Korsakov consenting--so that I could report what "five-year plan" meant and how Authority had tried to bribe me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test