Translation for "предыдущие заявления" to english
Предыдущие заявления
Translation examples
26. Другая делегация поддержала предыдущее заявление.
Another delegation expressed support for the previous statement.
В этом контексте Суд напоминает о своем предыдущем заявлении следующего содержания:
In this context, the Court recalls its previous statement that:
В этой связи Консультативный комитет напоминает о своем предыдущем заявлении о том, что следует
In this connection, the Advisory Committee recalls its previous statement that
Из предыдущих заявлений ясно, что в Комитете нет единого мнения в отношении данной просьбы.
It was clear from the previous statements that there was no consensus in the Committee on the request.
Как и в своих предыдущих заявлениях, Бразилия полностью поддерживает предложение пятерки послов.
As in previous statements, Brazil fully supports the A5 proposal.
Однако он подтверждает и усиливает свои предыдущие заявления по этому вопросу.
However, he reaffirmed and reinforced his previous statements on the matter.
В этом выступлении была подтверждена информация, содержавшаяся в предыдущих заявлениях Камеруна по данной теме.
That address reaffirmed the information contained in the previous statements by Cameroon on that subject.
Его общий подход к вопросам поддержания мира был изложен в предыдущих заявлениях.
Its general approach to peacekeeping matters had been outlined in previous statements.
<<Совет Безопасности напоминает о предыдущих заявлениях своего Председателя о постконфликтном миростроительстве.
The Security Council recalls the previous statements by its President on postconflict peacebuilding.
Г-н эль-Хаснауи повторил судебному следователю все свои предыдущие заявления.
Mr. El Hasnaoui repeated all his previous statements to the court.
Прошу пренебречь моим предыдущим заявлением.
Please disregard my previous statement.
Я бы хотел внести поправку в мое предыдущее заявление.
I wish to amend my previous statement.
Я бы хотел вернуться к предыдущему заявлению.
I'd like to go back on my previous statement.
Ваше предыдущее заявление не только отменяется, но скорее переворачивается с ног на голову.
Your previous statement not merely retracted, rather turned on its head.
А Ваше предыдущее заявление станет одной из улик. Вам будет предъявлено обвинение в нежелании помогать расследованию.
Your previous statement will be read into evidence and you'll be charged with interfering with an investigation.
И если кто-то хочет прийти и уточнить свои предыдущие заявления, они могут это сделать , не опасаясь последствий.
And if anybody wants to come in and clarify their previous statements, they can do so without fear of repercussions.
И сейчас я официально отзываю её предыдущие заявления, и вы отпустите моего клиента без каких-либо лишних задержек и почему мы это сделаем?
And now I formally withdraw both of her previous statements, and you will release my client without any further unnecessary delays. And why would we do that?
А что касается твоего предыдущего заявления.
To get back to your previous statement.
Он поправил свое предыдущее заявление, сказав, что мое тело не то чтобы на самом деле глупое, но оно как бы спит.
He corrected his previous statement, saying that my body was not really stupid but somehow dormant.
Судя по вашему предыдущему заявлению, а также по свидетельствам других, вы виделись и/или общались с убитым по крайней мере дважды в день его смерти.
From your previous statement, and the statements of others, you saw and/or spoke with the victim at least twice on the day of his death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test