Similar context phrases
Translation examples
Утверждается, что ему не предъявили ордер на арест.
He was allegedly not presented with an arrest warrant.
- возвращает книжку МДП лицу, предъявившему ее;
- return the TIR Carnet to the person presenting it;
Ему не предъявили ни ордера, ни судебного постановления об аресте.
They did not present a warrant or a court document for his arrest.
Когда мы приехали в Мамбасу, мы предъявили письмо солдатам.
When we arrived in Mambasa we presented our letter to the soldiers.
Компетентный орган может потребовать предъявить соответствующее оружие.
The competent authority may, if it wishes, order that the firearm be presented.
Campineanu и предъявить копию банковского перевода на рабочем совещании.
Campineanu and to present a copy of the bank transfer at the workshop.
3. Если ни государство гражданства потерпевшей стороны, ни государство, на территории которого был причинен ущерб, не предъявили претензии или не уведомили о своем намерении предъявить претензию, то другое государство может предъявить запускающему государству претензию в отношении ущерба, который причинен лицам, постоянно проживающим на его территории.
3. If neither the State of nationality nor the State in whose territory the damage was sustained has presented a claim or notified its intention of presenting a claim, another State may, in respect of damage sustained by its permanent residents, present a claim to a launching State.
Ему предъявили конкретное обвинение, и он привел доводы в свою защиту.
He has been charged with a specific offence and he has presented his defence.
— Теперь, наверное, ты и мне предъявишь счет.
“Now I suppose you’re going to present me with a bill.
Ему предъявили обвинение в препятствии правосудию.
At present, he was in custody, charged with obstruction of justice.
Они предъявили по просьбе охранников удостоверительные документы.
They were asked for and presented their identification papers.
Они отказались предъявить какие-либо удостоверения личности.
They have declined to present credentials.
Ордера на арест или обыск они не предъявили.
At no point did they produce an arrest warrant or a search warrant.
a) это лицо предъявит соответствующие полномочия; или
(a) That person produces appropriate full powers; or
Представители власти не предъявили ордера на арест.
The authorities did not produce a warrant authorizing his arrest.
В момент ареста агенты должны предъявить ордер на арест.
Arresting officers were obliged to produce a warrant.
Однако он не смог предъявить никаких документов, подтверждающих это.
However, he could not produce any papers to that effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test