Translation for "предусматривает определение" to english
Предусматривает определение
Translation examples
it provides for the definition of
Эти законы предусматривают определение и пресечение террористических актов и устанавливают для этого конкретную процедуру.
Those laws provide for the definition and suppression of terrorist acts and frame the specific procedure for so doing.
191. Законодательство не предусматривает определения безгражданства, и Малави не является участником Конвенции о статусе апатридов 1954 года или Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года.
The legislation does not provide for a definition of statelessness and Malawi is not a party to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons or 1961 Convention on the Reduction of Statelessness.
79. Закон предусматривает определение пытки, а также устанавливает преступления, касающиеся совершения акта пытки государственным должностным лицом независимо от его или ее гражданства, будь на территории государства или за его пределами, и предусматривает в случае осуждения наказание в виде пожизненного тюремного заключения.
79. The Act provides for the definition of torture and also creates offences relating to the carrying out of an act of torture by a public official, whatever his or her nationality may be, and whether within or without the State and provides for a penalty on conviction of imprisonment for life.
75. Закон 2000 года об уголовном правосудии (Конвенция Организации Объединенных Наций против пыток) предусматривает определение пытки, а также устанавливает преступления, связанные с совершением акта пытки государственным должностным лицом независимо от его или ее гражданства и будь то на территории государства или за его пределами, а также предусматривает в случае осуждения наказание в виде пожизненного тюремного заключения.
75. The Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act 2000 provides for the definition of torture and also creates offences relating to the carrying out of an act of torture by a public official, whatever his or her nationality may be, and whether within or without the State and provides for a penalty on conviction of imprisonment for life.
В отрицательных ответах были отражены, в том числе, следующие аспекты: отсутствие законодательных положений, предусматривающих определение этого деяния и включение связанных с торговлей людьми компонентов в другие положения внутреннего законодательства (Ангола, Бразилия, Малайзия, Мьянма и Эстония), включая положения о вовлечении в занятие проституцией (поощрение и/или содействие проституции), детской порнографии и, в целом, защите несовершеннолетних (Мексика), а также отсутствие ссылок на средства, используемые для совершения преступлений (Азербайджан и Чили) и узкая концепция цели торговли людьми только применительно к проституции (Чили).
Negative responses reflected, inter alia, lack of legislation providing for a definition and incorporation of trafficking components in other provisions of domestic legislation (Angola, Brazil, Estonia, Malaysia and Myanmar), including provisions on procuring (promotion and/or facilitation of prostitution), child pornography and generally protection of minors (Mexico), as well as lack of reference to the means used to commit the offence (Azerbaijan and Chile) and a narrow concept of the purpose of trafficking only for prostitution (Chile).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test