Translation for "предстать перед судом" to english
Предстать перед судом
verb
Translation examples
verb
Несмотря на это, указанный свидетель не предстал перед судом.
However, this witness did not appear before the Court.
а) обвиняемый имеет право предстать перед судом лично;
(a) The accused has the right to appear in person before the court.
В зависимости от того, что ребенок заявил, он может затем предстать перед судом.
Based on his declarations, the child might then appear before a court.
Общее число лиц, которые должны предстать перед Судом, возросло с 15 до 25, и 7 новых человек предстали перед судьями согласно ордеру на арест или судебной повестке.
The total number of individuals subject to proceedings before the Court increased from 15 to 25, and seven new persons appeared before the judges pursuant to an arrest warrant or a summons to appear.
E. Право предстать перед судом или трибуналом для обжалования задержания
E. The right to appear before a court or tribunal to challenge detention
Тем не менее, президент аль-Башир отказывается предстать перед судом.
However, President Al-Bashir has refused to appear in court.
Он впервые предстал перед судом 31 июля 2008 года.
He initially appeared before the court on 31 July 2008.
Зачастую в отношении женщин не только не выносится приговор, но они даже не предстают перед судом.
Often, the women had not been sentenced or even appeared in court.
На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом.
This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court.
Если вы попытаетесь препятствовать, вам придется предстать перед судом... и давать объяснения.
If you interfere, you'll have to appear before the judge and show 'cause.
Дэвид считает, что тебе возможно придётся предстать перед судом, чтобы засвидетельствовать подлинность документов.
David thinks you may have to appear before the tribunal to attest to the documents' authenticity.
Чтобы это оспорить, вы должны были найти более состоятельного, по-вашему мнению, человека, и вместе с ним предстать перед судом.
and appear together in court.
За нарушение условий освобождения вы должны внести залог 200 долларов и предстать перед судом...
For violation of your parole, you are ordered to post a $200 bond, and appear before this court...
И если все граждане равны перед законом, то эта женщина должна предстать перед судом за дискриминацию и расистское поведение.
And if all citizens are equal before the law this woman should appear in court for discrimination and racist behaviour
Я понимаю,что у тебя есть приоритет в отношении преступлений на почве ненависти, но... все же ты обязан предстать перед судом.
I understand if you have to prioritize a hate crime, but... eventually, you have to appear.
Он посетил крупнейшую дискотеку под открытым небом в Неваде, вернулся по собственной воле и, что показатель, предстал перед судом в соответствии и инструкцией.
Mr. Blunt made no attempt to steal away in secrecy. He went to the biggest open-air, outdoor, public party in the state of Nevada, returned of his own volition, and, most telling, appeared in court promptly as instructed.
Всего трое заключенных предстали перед судом, и двое из них признали свою вину незамедлительно.
Three prisoners only had appeared and two of these had obligingly pleaded guilty.
После выписки из больницы он предстал перед судом, и ему предъявили обвинение в нападении на полицейских.
Upon his discharge from the hospital, he had appeared in court and pleaded guilty to the assault charges.
День, когда Несс Кэмпбелл предстала перед судом, начался неудачно, так же он и закончился.
   The day of Ness Campbell’s appearance before the magistrate did not begin auspiciously, nor did it develop or end that way.
А значит, скорее всего придется Жирному предстать перед судом и получить свои девяносто дней.
Which meant that Fat could look forward to a court appearance and ninety days.
Роза подписала обещание предстать перед судом ровно через четыре недели в 10 часов утра.
Flower had to sign a promise to appear in court in four weeks’ time at ten A.M.
Спустя две недели Билл явился на предварительное слушание, где его обязали предстать перед судом девятого июня.
Two weeks later, he appeared in superior court for a preliminary hearing, and he was bound over for trial.
Ив была арестована, несомненно, уже предстала перед судом, сейчас она находилась под стражей, но все еще оставалось, должно быть, много такого, о чем они не знали и что им не следовало знать.
Eve had been arrested, had no doubt appeared in one court, was somewhere in a prison, but still there must be many things they didn’t know and need not know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test