Translation for "представители посещают" to english
Представители посещают
Translation examples
Назначенные представители посещали регулярные брифинги и другие специальные совещания, проводимые Организацией Объединенных Наций.
The appointed Representatives attend regular briefings and other special meetings held at the United Nations.
Международная женская сионистская организация активно участвует в работе Комитета по положению женщин, а ее представители посещают заседания этого органа в течение всего года.
The Women's International Zionist Organization is an active member of the Committee on the Status of Women and its representatives attend the meetings of that body throughout the year.
Представители посещали заседания, относящиеся к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата в Канкуне (Мексика), в декабре 2010 года и в Копенгагене в декабре 2009 года.
Representatives attended meetings related to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Cancun, Mexico, in December 2010 and Copenhagen in December 2009.
Нью-йоркские представители посещают заседания Комиссии по устойчивому развитию, Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и Управления по координации гуманитарной деятельности (УКГД)/<<Интерэкшн>>, которое сотрудничает с Департаментом по гуманитарным вопросам Секретариата.
New York representatives attend meetings of the Commission on Sustainable Development, UNEP and OCHA/Interaction, which cooperates with the Department of Humanitarian Affairs in the Secretariat.
17. Канцелярия пресс-секретаря обеспечивала активный обмен информацией с департаментами, в частности Департаментом общественной информации, Департаментом операций по поддержанию мира и Управлением по координации гуманитарной деятельности и их представителями, посещающими созываемые заседания.
17. The Spokesman’s Office maintained active exchanges with departments, in particular with the Departments of Public Information and Peacekeeping Operations and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, and its representatives attended their meetings.
Представители посещают заседания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ), они принимали участие в работе сорок восьмой ежегодной конференции Департамента общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций для неправительственных организаций (1995 год).
The representatives attend meetings of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) and most recently, in 1995, attended the forty-eighth annual department of Public Information of the United Nations Secretariat/NGO conference.
Представитель посещал семинары по вопросам гендерного равенства, защиты прав человека женщин, составления бюджетов с учетом гендерных факторов и важной роли, которую играют неправительственные организации в повышении уровня осведомленности, информационно - пропагандистской работе, мониторинге и осуществлении программ.
Representative attended workshops related to gender equality, protection of human rights of women, gender sensitive-budgeting and the critical role played by NGO's in awareness raising, advocacy, monitoring and programme delivery.
Он хорошо известен в разоруженческих кругах как опытный и сведущий представитель, посещавший Первый комитет Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, Комиссию Организации Объединенных Наций по разоружению, Конференцию по разоружению и многие другие совещания и договорные органы разоруженческого профиля.
He is well known in disarmament circles as an experienced and knowledgeable representative attending the First Committee of the United Nations General Assembly, the United Nations Disarmament Commission, the Conference on Disarmament and many other disarmament-related meetings and treaty bodies.
representatives visit
Военнослужащие из состава ИДФ уже информируют международных представителей, посещающих <<закрытую зону>>, что она является израильской территорией.
Already members of the IDF inform international representatives visiting the "closed zone" that it is part of Israeli territory.
Военнослужащие из состава израильских сил обороны уже сообщают международным представителям, посещающим "закрытую зону", что она является израильской территорией.
Already, members of the Israel Defense Forces inform international representatives visiting the closed zone that it is part of Israeli territory.
25. С 14 по 21 октября 2009 года Представитель посещал Сомали (см. A/HRC/13/21/Add.2).
25. The Representative visited Somalia from 14 to 21 October 2009 (see A/HRC/13/21/Add.2).
Предусматриваются ассигнования в размере 36 500 долл. США для покрытия расходов, связанных с выполнение официальных функций, и проведения таких протокольных мероприятий, как празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, Дня Организации Объединенных Наций, Международного дня мира и организация приема официальных делегаций и представителей, посещающих Женеву, а также расходов, связанных с эксплуатацией оргтехники.
1. The provision of $36,500 would cover costs of official functions and group hospitality of a protocol character, such as the activities related to the fiftieth anniversary celebrations, United Nations Day and International Day of Peace celebrations, for hospitality for official bodies and representatives visiting Geneva, and for maintenance of office automation equipment.
1.58 Предусматриваемые ассигнования в размере 41 200 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с выполнением официальных функций, и представительских расходов по проведению протокольных мероприятий, таких, как мероприятия, связанные с празднованием Дня Организации Объединенных Наций, Международного дня мира и организацией приема официальных делегаций и представителей, посещающих Женеву (22 400 долл. США), а также расходов на техническое обслуживание и текущий ремонт средств автоматизации делопроизводства (18 800 долл. США).
1.58 The provision of $41,200 would cover costs of official functions and group hospitality of a protocol character, such as the activities related to United Nations Day and International Day of Peace celebrations, hospitality for official bodies and representatives visiting Geneva ($22,400) and maintenance of office automation equipment ($18,800).
1.58 Ассигнования в размере 26 900 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с проведением официальных приемов и групповых протокольных мероприятий, в частности мероприятий, связанных с работой Экономического и Социального Совета, празднованием Дня Организации Объединенных Наций, проведением совместных заседаний региональных организаций, празднованием международных дней совместно с академическими и общественными организациями, а также с визитами глав государств и правительств и официальных органов и представителей, посещающих Женеву.
1.58 The provision of $26,900 would cover costs of official functions and group hospitality of a protocol character, such as the activities related to the Economic and Social Council, United Nations Day, joint meetings with regional organizations, celebration of international days in association with academic and public institutions, as well as for visits of Heads of State and Government and of official bodies and representatives visiting Geneva.
1.72 Ассигнования в размере 23 400 долл. США предназначаются для покрытия расходов, связанных с проведением официальных приемов и групповых протокольных мероприятий, в частности мероприятий, связанных с работой Экономического и Социального Совета, празднованием Дня Организации Объединенных Наций, проведением совместных заседаний с региональными организациями, празднованием международных дней совместно с академическими и общественными организациями, а также с визитами глав государств и правительств, руководителей официальных органов и других представителей, посещающих Женеву.
1.72 The provision of $23,400 would cover costs of official functions and group hospitality requiring the observation of protocol, such as activities related to the Economic and Social Council, United Nations Day, joint meetings with regional organizations, celebration of international days in association with academic and public institutions and visits of Heads of State and Government, heads of official bodies and other representatives visiting Geneva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test