Translation for "committee chairman" to russian
Translation examples
Indeed, the Senate committee chairman in charge of women's affairs and the House committee chairman in charge of women's affairs were both women.
Более того, должности председателя Комитета сената по делам женщин и председателя Комитета палаты представителей по делам женщин занимают женщины.
Alfons Tishkevich Senator and Committee Chairman
Альфонс Тишкевич Сенатор и председатель Комитета
Individuals with whom the Committee Chairman met
Лица, с которыми встречался Председатель Комитета
III. INTRODUCTORY REMARKS OF THE COMMITTEE CHAIRMAN
III. ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОМИТЕТА
The Committee Chairman served as Chairman of the Seminar.
Председатель Комитета выполнял функции председателя семинара.
The report of the Advisory Committee was attached to the letter of the Committee's Chairman.
К письму Председателя Комитета прилагался доклад Консультативного комитета.
And we look to the Committee Chairman for his leadership to bring this about.
И мы ожидаем от Председателя Комитета, что под его руководством это будет сделано.
2. Mr. Ulf Svidén, the Committee Chairman, moderated the deliberations.
2. Обсуждением руководил Председатель Комитета гн Ульф Свиден.
And that committee chairman who quashed the law mills wanted?
А тот председатель комитета, который отменил законопроект Милса?
Committee chairman's squeaky clean other than a minor back-tax issue.
Председатель Комитета, кристальная чистота, кроме незначительного обратных налогового вопроса.
And get this. The committee chairman who decided to look the other way...
И получили это председатель комитета кторый решил смотреть в другую сторону
As committee chairman, permit me to bring you greetings from the people of the United States of America.
Как председатель комитета, я хотел бы передать вам привет от народа Соединенных Штатов Америки.
It started either with a cabinet secretary losing her temper a committee chairman baiting her the president answering a question he shouldn't have a dentist appointment, or me being stupid.
В зависимости от вашей точки зрения, он начался или с министра кабинета, потерявшую выдержку, или председателя комитета, спровоцировавшего ее по ходу слушаний, или президента, отвечавшего на вопросы, которые не должны были задавать ему, или записи к дантисту, или меня, бывшего идиотом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test