Translation for "предотвращение жестокого обращения с детьми" to english
Предотвращение жестокого обращения с детьми
Translation examples
В 2000 году изменение закона о благосостоянии детей позволило создать центры предотвращения жестокого обращения с детьми.
In 2000, a revision of the Child Welfare Act had led to the establishment of child abuse prevention centres.
491. Комитет приветствует разработку государством-участником программы предотвращения жестокого обращения с детьми и другие усилия, направленные на недопущение жестокого обращения и отсутствия заботы о детях.
491. The Committee welcomes the establishment of the Child Abuse Prevention Programme by the State party and other efforts to address child abuse and neglect.
На консультациях, состоявшихся в марте 1999 года, 27 экспертов из различных регионов обсудили вопрос о предотвращении жестокого обращения с детьми в контексте комплексного подхода к охране здоровья населения.
At a consultation in March 1999, 27 experts from every region discussed child abuse prevention in the framework of an integrated public health approach.
Был достигнут ряд положительных результатов, включая, в частности, снятие завесы молчания, повышение уровня осведомленности по вопросу предотвращения жестокого обращения с детьми и подготовку педагогов и старшего медицинского персонала.
Various successful outcomes have been achieved, including in particular the breaking down of the barrier of silence, greater awareness of the issue of child abuse prevention, and training for trainers and senior health personnel.
Управление уполномоченного по делам детей и семьи по противодействию насилию в семье осуществляет следующие мероприятия: организация деятельности 14 ассоциаций по предотвращению жестокого обращения с детьми в масштабах всей страны и контроль за этой деятельностью силами Судебных уполномоченных по делам семьи и специалистов, работающих в Управлении.
Action taken by the Office of the Procurator for Children and the Family is as follows: encouragement and monitoring of 14 child-abuse prevention networks countrywide through the family procurators and the professional staff attached to the Office of the Procurator.
10. На национальном уровне Япония приняла закон, предусматривающий наказание за действия, связанные с детской проституцией и детской порнографией, и защищающий детей (в ноябре 1999 года), и закон о предотвращении жестокого обращения с детьми (вступивший в силу в ноябре 2000 года).
10. At the national level, her country had adopted the Law for Punishing Acts related to Child Prostitution, Child Pornography and Protecting Children in November 1999 as well as the Child Abuse Prevention Law, which had entered into force in November 2000.
Кроме того, Закон о предотвращении жестокого обращения с детьми, борьбе с таким обращением и реформе института усыновления 1978 года, 42 U.S.C. § 5101 et seq., обязывает штаты, пользующиеся федеральным финансированием, включать "сексуальную эксплуатацию" в определения подлежащих сообщению видов жестокого обращения с детьми.
In addition, the Child Abuse Prevention and Treatment and Adoption Reform Act of 1978, 42 U.S.C. sections 5101 et seq., requires states receiving federal funding to include "sexual exploitation" in their definitions of reportable child abuse.
10. КПР принял к сведению программы и меры, принимаемые в целях повышения информированности родителей о проблеме жестокого обращения с детьми, в частности проведение семинаров для родителей и организацию Месячника борьбы за предотвращение жестокого обращения с детьми, а также создание в 1997 году в Департаменте социального обеспечения национальной "горячей линии" для случаев жестокого обращения с детьми23.
CRC noted programmes and activities to sensitize parents to child abuse, such as parenting workshops and the Child Abuse Prevention Month, and the establishment of a National Child Abuse Hotline at the Department of Social Services in 1997.
f) 19 ноября 2006 года ФВСЖ включил в программу работы своей секции по вопросам детей деятельность по информированию о веб-страницах, посвященных передовым программам предотвращения жестокого обращения с детьми, и наряду с другими публикациями издает отдельный Глобальный информационный бюллетень для своего раздела, посвященного детям.
f) WWSF added on 19 November 2006 to its Children's Section an International Clearinghouse of Internet links to good practice of child abuse prevention programs, and publishes a separate Global Newsletter for its Children Section among other publications.
Поскольку федеральный закон о предотвращении жестокого обращения с детьми определяет это как безнадзорность.
Because the Federal Child Abuse Prevention and Treatment Act defines this as neglect.
Член правления Корейской ассоциации по предотвращению жестокого обращения с детьми и безнадзорности
Member of the governing board of the Korean Association for the Prevention of Child Abuse and Neglect
Фонд всемирного саммита женщин присудил четыре премии за предотвращение жестокого обращения с детьми;
The Women's World Summit Foundation awarded four prizes for prevention of child abuse.
Фонд всемирного саммита женщин присудил пять премий за предотвращение жестокого обращения с детьми;
The Women's World Summit Foundation awarded five prizes for prevention of child abuse.
Кроме того, она заполнила бланк заявления для соискателей <<Премии за выдающийся вклад в предотвращение жестокого обращения с детьми>>.
It also filled out an application to be considered for the Prize for Prevention of Child Abuse.
- Выступление на Всемирной встрече на высшем уровне международного общества по предотвращению жестокого обращения с детьми и безнадзорности (Чикаго, 2008 год).
Addressed Global Summit for International Society for the Prevention of Child Abuse and Neglect (Chicago, 2008)
На конференции в Гонконге, Китай, Председатель представил документ под названием <<Достижение благополучия ребенка путем предотвращения жестокого обращения с детьми>>.
The President presented a paper entitled "Child welfare by prevention of child abuse" at the Conference held in Hong Kong, China.
Кроме того, была разработана стратегия предотвращения жестокого обращения с детьми вместе с руководством по процедурам рассмотрения дел, связанных с насилием в отношении детей.
Furthermore, a strategy for the prevention of child abuse has been developed, along with a manual of procedures for dealing with cases of violence against children.
Ассоциация была упомянута на плакате, посвященном Всемирному дню предотвращения жестокого обращения с детьми, а также получила информационные материалы, подготовленные в рамках кампании 2008 года.
The Association was featured on the poster for the World Day for Prevention of Child Abuse and received material from the 2008 campaign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test