Translation for "предоставлять ресурсы" to english
Similar context phrases
Translation examples
Фонд будет также предоставлять ресурсы для инновационных и тиражируемых подходов.
The Fund will also provide resources for innovative and replicable approaches.
Компания предоставляет ресурсы и оборудование для израильских контрольно-пропускных пунктов.
The company provides resources and equipment for Israeli checkpoints.
с/ ПРООН и ЮНФПА, как финансирующие организации, предоставляют ресурсы на цели развития.
c/ UNDP and UNFPA, as funding organizations, provide resources for development.
Учебные мероприятия и семинары-практикумы, на проведение которых секретариат предоставляет ресурсы:
Training activities and workshops for which Secretariat provides resources:
:: Предоставлять ресурсы странам и регионам, в которых статистический или технический потенциал недостаточно развит
Provide resources to countries and regions where statistical or technical capacity is weak
1. Учебные мероприятия и семинары-практикумы, на цели реализации которых секретариат предоставляет ресурсы:
1. Training activities and workshops for which secretariats provide resources:
Государства-члены несут юридическое обязательство предоставлять ресурсы для достижения этих целей.
Member States had a legal obligation to provide resources to achieve those Purposes.
Государства должны предоставлять ресурсы для создания соответствующего потенциала и разработки новых инициатив в этой области.
States should provide resources for capacity-building and the development of such new initiatives.
Был также учрежден Фонд защиты детей, предоставляющий ресурсы для развития и защиты детей;
The Child Protection Fund was also established to provide resources for child development and protection efforts.
Представители, участвующие в деятельности конкретной рабочей группы, сами предоставляют ресурсы с целью обеспечения своего участия.
Participants in the working group shall provide resources for their own participation.
Фонд будет также предоставлять ресурсы для инновационных и тиражируемых подходов.
The Fund will also provide resources for innovative and replicable approaches.
Компания предоставляет ресурсы и оборудование для израильских контрольно-пропускных пунктов.
The company provides resources and equipment for Israeli checkpoints.
с/ ПРООН и ЮНФПА, как финансирующие организации, предоставляют ресурсы на цели развития.
c/ UNDP and UNFPA, as funding organizations, provide resources for development.
Учебные мероприятия и семинары-практикумы, на проведение которых секретариат предоставляет ресурсы:
Training activities and workshops for which Secretariat provides resources:
:: Предоставлять ресурсы странам и регионам, в которых статистический или технический потенциал недостаточно развит
Provide resources to countries and regions where statistical or technical capacity is weak
1. Учебные мероприятия и семинары-практикумы, на цели реализации которых секретариат предоставляет ресурсы:
1. Training activities and workshops for which secretariats provide resources:
Государства должны предоставлять ресурсы для создания соответствующего потенциала и разработки новых инициатив в этой области.
States should provide resources for capacity-building and the development of such new initiatives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test