Translation for "предоставленные нам" to english
Предоставленные нам
Translation examples
Наша задача заключается в проверке этой документации и информации, предоставленной нам в рамках нашей ревизии.
Our responsibility is to evaluate those documents as well as the information provided to us in the scope of our audit.
Мы признательны за предоставленную нам обзором уникальную возможность сделать крайне необходимый самоанализ ситуации на Маврикии.
We were gratified by the unique opportunity provided to us by the Review to make a critical self-assessment of the situation in Mauritius.
В частности, я хотел бы отметить предоставление нам современного оборудования и проведение профессиональной подготовки в области ядерной онкологии и радиотерапии.
I would like to mention in particular the modern equipment and training for nuclear oncology and radiotherapy that has been provided to us.
Дополнительная помощь, предоставленная нам в соответствии с Инициативой по обеспечению оперативного успеха, станет большим вкладом в восстановление нашей страны.
The additional assistance provided to us under the Accelerated Success Initiative will go a long way towards rebuilding our country.
Г-н Чу (Сингапур) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Председателя за предоставленную нам возможность обсудить финансовый кризис Организации.
Mr. Chew (Singapore): I wish to thank the President for the opportunity provided to us to discuss the financial crisis of the Organization.
Нам нельзя держать мотор на холостом ходу; нам нельзя допускать расточения столь щедро предоставленных нам бесценных интеллектуальных и материальных ресурсов.
We cannot keep the engine running at idle and we cannot let the valuable intellectual and material resources so generously provided to us go to waste.
В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими.
In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds.
Поскольку мы высказали свои оговорки и принимаем во внимание предоставленные нам гарантии, в этом исключительном случае мы не хотели бы создавать проблемы для принятия рекомендаций, содержащихся в пункте 51.
Having expressed my reservations, and given the assurances provided to us, I do not want to create problems for the adoption of the recommendations in paragraph 51 in this exceptional case.
Мы хотели бы также выразить нашу признательность за ценную информацию, предоставленную нам Генеральным секретарем после своей поездки в Пакистан, а также за регулярно предоставляемую нам информацию Управлением по координации гуманитарных вопросов (УКГВ).
We would also like to express our gratitude for the valuable information provided by the Secretary-General following his visit to Pakistan, as well as that regularly provided to us by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).
В случае с Корейской Народно-Демократической Республикой (КНДР) предоставленные нам информация и доступ были и остаются недостаточными для составления целостной картины ядерной программы, и поэтому у нас по-прежнему имеются вопросы в отношении того, насколько полным является первоначальное заявление о деятельности в ядерной сфере.
In the case of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), the information and access provided to us have been and remain insufficient for a comprehensive picture of the nuclear programme, and questions remain about the completeness of the initial declaration of nuclear activities.
Моё мнение таково, что мазки крови, собранные в RAV4 не могли происходить из пробирки с ЭДТА, предоставленной нам в данном случае.
It's my opinion that the blood stains that were collected from the RAV4 could not have come from the EDTA tube that was provided to us in this case.
Мы будем признательны Секретариату за предоставление нам этой информации до завершения прений по этому пункту повестки дня.
We should appreciate the Secretariat's providing us with this information before the end of the debate on this item.
В этой связи мы хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за предоставление нам информативного доклада (A/66/83) по этому вопросу.
We therefore wish to thank the Secretary-General for providing us with an enlightening report (A/66/83) on this issue.
Хотел бы также поблагодарить Вас, гн Председатель, за предоставленную нам возможность поделиться нашими размышлениями и поучиться на опыте других.
I would also like to thank you, Mr. President, for providing us with this opportunity to share and advance our reflections and learn from each other's experiences.
Мы были бы весьма признательны Вашему Правительству за предоставление нам в срочном порядке любой информации, касающейся правового статуса упомянутых выше лиц".
It would be most appreciated if your Government could provide us forthwith with any information concerning the legal situation of the above-mentioned persons.
Наконец, мы благодарим секретариат Конференции за своевременное предоставление нам компиляции основных документов по этой важной проблеме разоруженческой и нераспространенческой повестки дня.
Lastly, we thank the secretariat of the Conference for providing us in good time with a compilation of basic documents dealing with this important issue on the disarmament and non-proliferation agenda.
Мы благодарны Отделу за предоставление нам новой возможности приобщения к "Интернету", которое, как нам представляется, является полностью актуальным в отношении вопросов, касающихся моря.
We congratulate the Division on providing us with this new opportunity to surf the Internet, something that seems entirely appropriate on matters pertaining to the sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test