Translation for "предоставления справочной информации" to english
Предоставления справочной информации
Translation examples
4. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что его делегация признательна Секретариату за предоставление справочной информации по вопросу о сверхштатных сотрудниках.
Mr. SPAANS (Netherlands) said that his delegation was grateful to the Secretariat for providing background information on the issue of supernumeraries.
2. Настоящий документ подготовлен Секретариатом в целях предоставления справочной информации о разработке национальных стратегий борьбы с транснациональной организованной преступностью и содействия обсуждениям Рабочей группы.
The present paper was prepared by the Secretariat to provide background information on the development of national strategies to address transnational organized crime and to aid the discussions of the Working Group.
2. Неофициальные заседания между сессиями можно было бы более широко использовать для предоставления справочной информации по пунктам повестки дня в рамках процесса подготовки к рассмотрению этих пунктов повестки дня Исполнительным советом ПРООН и ЮНФПА.
2. Informal meetings between sessions could be more widely used to provide background information on agenda items as part of the preparatory process for the consideration of these agenda items by the Executive Board of UNDP and UNFPA.
4. благодарит правительство Индонезии и местные органы власти в провинции Банда Ачех за их сотрудничество и стремление обеспечить успех проекта, а также за их колоссальный вклад в предоставление справочной информации о детях, ставших жертвами цунами в регионе;
4. Thanks the Government of Indonesia and the local authorities in the Banda Aceh province for their cooperation and desire to ensure the success of the project and for their immense contribution in providing background information about the child victims of the tsunami in the region.
предоставление справочной информации для третьего совещания высокого уровня, которая привлечет внимание министров к проблемам городского транспорта в ВЕКЦА и ЮВЕ, выявленных на рабочих совещаниях ОПТОСОЗ, и включение конкретных рекомендаций с призывом к согласованным и решительным действиям в странах;
Providing background information for the third High-level Meeting, which would draw the Ministers' attention to the urban transport challenges in EECCA and SEE, as highlighted by THE PEP workshops, and include specific recommendations calling for concerted and committed action in the countries;
Цель настоящий записки заключается в предоставлении справочной информации, которая поможет Специальной группе экспертов проанализировать стимулы и препятствия, оказывающие воздействие на осуществление практических предложений Межправительственной группы по лесам/Межправительственного форума по лесам и резолюций и решений, принятых на сессиях Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
The objective of the present note is to provide background information to assist the ad hoc expert group in analysing the catalysts and obstacles impacting on the implementation of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action and the resolutions and decisions of the sessions of the United Nations Forum on Forests.
Большинство корреспондентов, опрошенных Группой централизованной оценки, отметили, что наиболее полезным вкладом Департамента является предоставление справочной информации, например, в виде фактологических бюллетеней, подготовленных в целях содействия проведению крупных конференций в 1994-1995 годах, или подготовка содержащих "фактологическую и цифровую" информацию краткие замечания, в которых аналитические и фактологические данные изложены в удобоцитируемой форме.
The majority of correspondents interviewed by the Central Evaluation Unit commented that the most useful contribution of the Department was to provide background information, such as the fact-sheets prepared for the promotion of major conferences in 1994-1995, or brief "facts and figures" notes, which presented analyses and facts in a quotable format.
Пресс-релизы, имеющиеся в Центральных учреждениях, рассылаемые в электронной форме информационным службам и центрам Организации Объединенных Наций по всему миру и теперь доступные миллионам пользователей во всем мире через World Wide Web, выпускаются также в целях предоставления справочной информации о предстоящих сессионных заседаниях органов Организации Объединенных Наций и обзора итогов этих заседаний по их завершении; обобщения информации из отдельных докладов и публикаций Организации Объединенных Наций; и обзора деятельности периферийных отделений Организации Объединенных Наций (ОСМИ);
Available at Headquarters, transmitted electronically to United Nations information services and centres around the world and now available to millions of users internationally on the WorldWide Web, press releases are also issued to provide background information in advance of the sessional meetings of United Nations bodies and to provide "round-ups" of the results following the conclusion of such meetings; to summarize selected United Nations reports and publications; and to provide overviews of the activities of United Nations offices away from Headquarters (MD);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test