Translation for "предоставляет справочную информацию" to english
Предоставляет справочную информацию
Translation examples
Помимо этого, он предоставляет справочную информацию для международных конференций и совещаний межучрежденческих групп и профессиональных обществ и на регулярной основе участвует в них.
It also provides background information to and participates regularly in international conferences and meetings of inter-agency groups and professional societies.
Соединенные Штаты Америки каждый год предоставляют справочную информацию о политике, законодательстве и административных процедурах Соединенных Штатов в этой области.
Each year, the United States provides background information regarding relevant United States policies, legislation and administrative procedures.
Соединенные Штаты Америки каждый год предоставляют справочную информацию о политике, законодательстве и административных процедурах Соединенных Штатов по этому вопросу.
Each year, the United States of America provides background information regarding relevant United States policies, legislation, and administrative procedures.
21. Для обеспечения транспарентности кадастра Стороны должны предоставлять справочную информацию по данным о деятельности, коэффициентам для расчета выбросов и другим соответствующим допущениям.
Parties are required to provide background information regarding activity data, emission factors and other relevant assumptions for the transparency of the inventory.
Ко всем государствам - членам Организации Объединенных Наций был обращен призыв представлять для Регистра данные об их поставках обычной боевой техники семи основных категорий и предоставлять справочную информацию об их военных запасах, закупках за счет отечественного производства и политике в этой области.
All States Members of the United Nations were called upon to provide data to the Register on their transfers of seven categories of major conventional equipment, and were invited to provide background information on their military holdings, procurement through national production and relevant policies.
2. В пунктах 1-4 своего доклада, содержащегося в документе А/С.5/48/83, Генеральный секретарь предоставляет справочную информацию по вопросу о нормах оплаты путевых расходов и связанных с этим других выплат сотрудникам Организации
2. In paragraphs 1 to 4 of his report contained in document A/C.5/48/83, the Secretary-General provides background information on the issue of travel and related entitlements for staff members of the United Nations; as stated therein, the Secretary-General submitted to the General Assembly at its forty-seventh session a report (A/C.5/47/61) that dealt with travel and related entitlements
10. Отдел народонаселения предоставляет справочную информацию для совещаний Специального межучрежденческого консультативного комитета по проведению четвертой Всемирной конференции по положению женщин, Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин и Рабочей группы по охране здоровья женщин находящегося в Нью-Йорке Комитета НПО по положению женщин, а также регулярно участвует в их работе.
10. The Population Division has provided background information to and participated regularly in meetings of the Ad Hoc Inter-agency Advisory Committee on the Fourth World Conference on Women, the United Nations Development Fund for Women and the Working Group on Women's Health of the New York NGO Committee on the Status of Women.
В резолюциях Генеральной Ассамблеи 46/36 L (пункты 10 и 18), 47/52 L (пункт 5) и 49/75 С (пункт 4) всем государствам-членам предлагается предоставлять справочную информацию о соответствующей политике, национальных процедурах импорта и экспорта вооружений в отношении как поставок вооружений, так и предотвращения нелегальной торговли ими.
BACKGROUND INFORMATION General Assembly resolutions 46/36 L (paras. 10 and 18), 47/52 L (para. 5), and 49/75 C (para. 4) invite all Member States to provide background information on relevant policies, national arms import and export procedures, both as regards arms transfers and prevention of illicit arms transfers.
Примечание: В резолюциях Генеральной Ассамблеи 46/36 L (пункты 10 и 18), 47/52 L (пункт 5) и 49/75 C (пункт 4) всем государствам-членам предлагается предоставлять справочную информацию о соответствующей политике, национальных процедурах импорта и экспорта вооружений в отношении как поставок вооружений, так и предотвращения нелегальной торговли ими.
Notes: General Assembly resolutions 46/36 L (paras. 10 and 18), 47/52 L (para. 5) and 49/75 C (para. 4) invite all Member States to provide background information on relevant policies and national arms import and export procedures, both as regards arms transfers and the prevention of illicit arms transfers.
it provides background information
Помимо этого, он предоставляет справочную информацию для международных конференций и совещаний межучрежденческих групп и профессиональных обществ и на регулярной основе участвует в них.
It also provides background information to and participates regularly in international conferences and meetings of inter-agency groups and professional societies.
Соединенные Штаты Америки каждый год предоставляют справочную информацию о политике, законодательстве и административных процедурах Соединенных Штатов в этой области.
Each year, the United States provides background information regarding relevant United States policies, legislation and administrative procedures.
Соединенные Штаты Америки каждый год предоставляют справочную информацию о политике, законодательстве и административных процедурах Соединенных Штатов по этому вопросу.
Each year, the United States of America provides background information regarding relevant United States policies, legislation, and administrative procedures.
21. Для обеспечения транспарентности кадастра Стороны должны предоставлять справочную информацию по данным о деятельности, коэффициентам для расчета выбросов и другим соответствующим допущениям.
Parties are required to provide background information regarding activity data, emission factors and other relevant assumptions for the transparency of the inventory.
Ко всем государствам - членам Организации Объединенных Наций был обращен призыв представлять для Регистра данные об их поставках обычной боевой техники семи основных категорий и предоставлять справочную информацию об их военных запасах, закупках за счет отечественного производства и политике в этой области.
All States Members of the United Nations were called upon to provide data to the Register on their transfers of seven categories of major conventional equipment, and were invited to provide background information on their military holdings, procurement through national production and relevant policies.
2. В пунктах 1-4 своего доклада, содержащегося в документе А/С.5/48/83, Генеральный секретарь предоставляет справочную информацию по вопросу о нормах оплаты путевых расходов и связанных с этим других выплат сотрудникам Организации
2. In paragraphs 1 to 4 of his report contained in document A/C.5/48/83, the Secretary-General provides background information on the issue of travel and related entitlements for staff members of the United Nations; as stated therein, the Secretary-General submitted to the General Assembly at its forty-seventh session a report (A/C.5/47/61) that dealt with travel and related entitlements
10. Отдел народонаселения предоставляет справочную информацию для совещаний Специального межучрежденческого консультативного комитета по проведению четвертой Всемирной конференции по положению женщин, Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин и Рабочей группы по охране здоровья женщин находящегося в Нью-Йорке Комитета НПО по положению женщин, а также регулярно участвует в их работе.
10. The Population Division has provided background information to and participated regularly in meetings of the Ad Hoc Inter-agency Advisory Committee on the Fourth World Conference on Women, the United Nations Development Fund for Women and the Working Group on Women's Health of the New York NGO Committee on the Status of Women.
В резолюциях Генеральной Ассамблеи 46/36 L (пункты 10 и 18), 47/52 L (пункт 5) и 49/75 С (пункт 4) всем государствам-членам предлагается предоставлять справочную информацию о соответствующей политике, национальных процедурах импорта и экспорта вооружений в отношении как поставок вооружений, так и предотвращения нелегальной торговли ими.
BACKGROUND INFORMATION General Assembly resolutions 46/36 L (paras. 10 and 18), 47/52 L (para. 5), and 49/75 C (para. 4) invite all Member States to provide background information on relevant policies, national arms import and export procedures, both as regards arms transfers and prevention of illicit arms transfers.
Примечание: В резолюциях Генеральной Ассамблеи 46/36 L (пункты 10 и 18), 47/52 L (пункт 5) и 49/75 C (пункт 4) всем государствам-членам предлагается предоставлять справочную информацию о соответствующей политике, национальных процедурах импорта и экспорта вооружений в отношении как поставок вооружений, так и предотвращения нелегальной торговли ими.
Notes: General Assembly resolutions 46/36 L (paras. 10 and 18), 47/52 L (para. 5) and 49/75 C (para. 4) invite all Member States to provide background information on relevant policies and national arms import and export procedures, both as regards arms transfers and the prevention of illicit arms transfers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test