Translation for "предоставить описание" to english
Предоставить описание
  • provide a description
  • provide a description of
Translation examples
provide a description
4.4 Государство-участник предоставило описание состава, полномочий и процедур Апелляционного совета.
4.4 The State party provides a description of the composition, competence and processes of the Review Board.
39. Египет предоставил описание деятельности, предусматривающей проведение практикумов и национальных фестивалей в связи с Международным годом.
39. Egypt provided a description of activities involving workshops and national festivals pertinent to the International Year.
Со своей стороны, иракские официальные лица вновь излагали свою просьбу о том, чтобы Кувейт предоставил описание всё еще не найденного имущества, чтобы облегчить его отыскание.
Iraqi officials, meanwhile, reiterated their request for Kuwait to provide a description of the remaining lost properties to facilitate their location.
5. Предоставить описание того, как каждый элемент, содержащийся в сноске 2 пункта 11 приложения I, учитывался при расчете исходного уровня управления лесным хозяйством.
5. Provide a description on how each element contained in footnote 2 of paragraph 11 of Annex I was taken into account in the construction of the forest management reference level.
5. Предоставить описание того, как каждый элемент, содержащийся в сноске 15 пункта 15 приложения I к настоящему решению, учитывался при расчете исходного уровня для управления лесным хозяйством.
5. Provide a description of how each element contained in footnote 15 in paragraph 15 of annex I to this decision was taken into account in the construction of the forest management reference level.
9. Предоставить описание того, как каждый из следующих элементов учитывался или использовался в процессе построения исходного уровня управления лесным хозяйством [, с учетом принципов, содержащихся в решении 16/СМР.1, в частности 1 d)]:
9. Provide a description of how each of the following elements were considered or treated in the construction of the forest management reference level, taking into account the principles given in decision 16/CMP.1,
11. Предоставить описание направлений внутренней политики, как утвержденных, так и осуществлявшихся, не позднее чем [в декабре 2009 года], учитывавшихся при построении исходного уровня управления лесным хозяйством, и пояснить, как такие направления политики учитывались при построении исходного уровня.
11. Provide a description of the domestic policies adopted and implemented no later than December 2009 considered in the construction of the forest management reference level and explain how these polices have been considered in the construction of the reference level.
10. Предоставить описание любых других соответствующих элементов, рассмотренных или обработанных в ходе построения исходного уровня управления лесным хозяйством, включая любую дополнительную информацию, относящуюся к сноске 15 пункта 15 приложения I к настоящему решению.
10. Provide a description of any other relevant elements considered or treated in the construction of the forest management reference level, including any additional information related to footnote 15 in paragraph 15 of annex I to this decision.
В частности, она просила секретариат предоставить описание вариантов основных положений, которые могли бы быть включены для эффективного осуществления документа, на основе положений, изложенных в решении 25/5 Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и соответствующих положениях других конвенций и, среди прочего, с учетом принципов Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию.
Among other things, the secretariat was requested to provide a description of options for substantive provisions that might be included for effective implementation of the instrument, based upon the provisions set out in United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council decision 25/5 and relevant provisions from other conventions and, among other things, taking into account the principles of the Rio Declaration on Environment and Development.
В этом сообщении Сторона признала допущенную ею ошибку в том, что она сообщила о потреблении ГХФУ-141b в предварительно смешанных полиолах в качестве составной части представления данных в рамках статьи 7, и исправила соответствующие показатели на 7,07 метрической тонны; заявила, что касающийся полиолов компонент ее представления был направлен Исполнительному комитету Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола вместе с ее предложением по плану регулирования поэтапной ликвидации ГХФУ; предоставила описание методики, использованной для сбора и проверки данных; и отметила, что на получение подтверждающих платежных документов от импортирующих компаний, а также таможенной документации ушло намного больше времени, нежели первоначально предполагалось, и что она представит их позднее.
In that communication, the party acknowledged its error in reporting consumption of HCFC-141b in pre-blended polyols as a part of its Article 7 data submission and corrected the corresponding figures accordingly to be 7.07 metric tonnes; stated that the polyol component of its submission had been submitted to the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol along with its HCFC phase-out management plan proposal; provided a description of the methodology used to collect and verify data; and noted that the process of obtaining supporting vouchers from importing companies and Customs documentation was taking longer than originally anticipated, and that it would submit those at a later stage.
provide a description of
5. Предоставить описание того, как каждый элемент, содержащийся в сноске 2 пункта 11 приложения I, учитывался при расчете исходного уровня управления лесным хозяйством.
5. Provide a description on how each element contained in footnote 2 of paragraph 11 of Annex I was taken into account in the construction of the forest management reference level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test