Translation for "предопределены" to english
Предопределены
Translation examples
Предусмотренный мандат является нейтральным, не предрешая и не предопределяя результатов анализа.
The mandate was neutral and did not prejudge or predefine the results of the analysis.
Некоторые стереотипы предопределены в УМЛ, другие же могут быть определены пользователем.
Certain stereotypes are predefined in the UML, others may be user defined.
Некоторые ограничения предопределены в УМЛ, другие же могут быть определены пользователем.
Certain constraints are predefined in the UML, others may be user defined.
34. Независимо от длины перечня признанных религий или убеждений, проблема в области прав человека состоит в том, что на основе такого подхода свобода религии или убеждений де-факто или де-юре существует только при определенных допустимых условиях, которые более или менее четко предопределены государством.
Regardless of whether a list of recognized religions or beliefs is short or long, the human rights problem remains that, based on such an understanding, freedom of religion or belief could de facto or de jure unfold only within a set of permissible options that are more or less clearly predefined by the State.
И политически, и экономически он был предопределен.
It had been predestined both politically and economically.
Питье из чашки предопределено.
The drinking of the cup is predestined.
Как это может быть предопределено?
How can it be predestined that I won't?
Мы все предопределены либо к добру, либо ко злу.
That we are all predestined to good or evil.
Но ты и я, мы знаем некоторые вещи предопределены.
But you and I, we know some things are predestined.
Я думаю, это было предопределено, как часть плана побега Иллирии.
I believe it was predestined to as part of Illyria's escape plan.
Я думал, что выход ее саркофага из Глубокого Колодца был предопределен.
I thought the release of her sarcophagus from the Deeper Well was predestined.
По существу, все мы были под воздействием идеи, что наше открытие было предопределено.
In fact, we were all entranced with the notion that our discovery was predestined.
Если я и хочу, то только потому что я был предопределен хотеть жвачку.
If I do, it's only because I was predestined to want a piece of gum.
Ей хотелось верить, что так и было предопределено судьбой, но она больше не была уверена в этом и в том, что в жизни вообще что-то можно предопределить заранее.
Wanting to believe that it was predestination, but no longer certain that anything was predestined.
Эта встреча была предопределена.
That meeting was predestined.
Синай станет полем битвы, это было предопределено.
That the Sinai was to become a battlefield was predestined.
- Я не безупречен, но разве мое отступничество не было предопределено?
"I won't say that I was blameless, but wasn't my apostacy predestined?
Как раз Калифия предсказала, что нам предопределено вступить в брак, но о крушении умолчала.
It was Califia predicted our predestined marriage, but not our downfall.
Как вы думаете, возможно ли, подводя итог целой жизни, сказать, что все в ней было предопределено?
Do you think it would be possible to resume a whole life in terms of predestination?
Но в тот момент ее охватило странное ощущение, будто все, что произошло, было предопределено, – так, кажется, это называется?
As it was, she felt a curious sense of—what was that word?—predestination. As if everything that had happened was somehow fated to be.
Вскоре город, подняв кверху огромный палец, будет похож на ступицу колеса, появление которого предопределено, непреложно.
Presently, with this great finger sticking up, the City would lie like the hub at the centre of a predestined wheel.
Все предопределено судь-бой, и мало что можно сделать, кроме как принять горечь своей доли и ждать облегчения на пути к раю.
Everything was predestined by fate, and there was little one could do but accept the bitterness of earth and look forward to the relief of the trip to paradise.
— Я тоже не верю, — сказала она. — Потому что чудо — это голое везение. А я верю в то, что должно произойти. Должно, запланировано, предопределено.
“I don’t either,” she said. “Because a miracle has to be sheer luck.  But I believe certain things are meant to happen.  Meant, planned, predestined.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test